关灯
护眼
字体:

第八章

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    走到外面后,他们又淹没在了喧闹、汹涌的人群中。两个人不得不忍受着这座城市。此时,一辆华丽的敞篷马车经过他们身边,前排坐着老伯爵夫人和她的女儿,后排坐着伯爵夫人的女婿和儿子。两个男人一身戎装,衣服上挂满了勋章,他们代表着这个家族的新荣耀。这个快乐的老妇人现在和他们一起出来兜风呢。她骄傲地环顾四周,看到施内茨后一眼认出了他。于是,她很随意地朝他点了点头,看起来很和蔼,很亲切。之后,那双躲在眼镜后面的眼睛又看了看施内茨旁边的菲利克斯,但她没有认出来这是谁。

    施内茨低声咕哝道:“这真是两个勇敢的年轻人啊,无论你怎么评价他们,他们在战场上还是相当勇猛的。我们找辆马车吧,新郎官的家就在那边的最后一排房子里。”

    之后,他们坐着马车在罗塞尔的房子前停了下来。这是一栋简单的小房,坐落在施万塔尔施特拉塞大街上。两个人看到二楼有一扇围满花朵的窗户,一个女人的头在窗前闪了一下,很快就消失不见了。

    施内茨笑着说:“看来夫人在家嘛。她肯定是在等你呢,而且很可能已经打扮得很漂亮。凯旋的统帅,管好你的心哦!”

    他们原本以为女主人会出来迎接他们,但走到楼上之后,迎接他们的却是一个女仆,她把他们带到了工作室里。以前,罗塞尔的房间陈设可谓豪华,而且在家的时候,他也很喜欢披着那张漂亮的熊皮。如果与以前相比,现在房间的陈设和装饰可是太简陋了。没有名贵的哥白尼花毡,没有漂亮的青铜花瓶,也没有亮闪闪的、文艺复兴风格的家具。不过,屋子里倒是摆着很多画架,上面是处于不同创作阶段的画作。画家上身穿着一件衬衫,端着调色板,走上前来迎接他们。

    他大声喊道:“看看,你们又回来了吧!还好,四肢完好无缺,脸上没有任何伤痕,真应该感谢所有的神啊!你们真是做了一件了不起的事情。我们在家里也没闲着,虽然不能为皇帝和帝国奔赴沙场,但我们至少还在为pour le roi de Prusse(法语:普鲁士的国王)工作。不管怎样,我们做的事都没什么区别,让我们一起期待美好的未来吧。但同时,我还要努力涂抹,好把心里的忧郁和沮丧赶跑。看在上帝的分上,你们可不能看这些画,我画得很差劲,就是想练练手而已。所以,你们可不能在这里乱看,quantum mutatus ab illo!(拉丁语:这的改变太大了)!以前那么多家当,我只保留了勃克林[勃克林,1827—1901,瑞典象征主义画家阿诺德·勃克林,最著名的作品是五幅《死岛》系列。]的作品。这样的东西就像是一个音叉[呈“Y”形的钢质或铝合金发声器,用音叉取“标准音”是钢琴调律过程中十分重要的环节之一。],当一个人失去‘主音’的时候,它可以帮你调音。还有啊,你们观察我的时候也不能太仔细了。亲爱的朋友们啊,我现在瘦多了。你们看,我现在都缩成什么样了,体形一点都不自然。我那胖胖的身体到哪儿去了呢?如果一个人违背自己神圣的原则,每天早上8点就开始工作,那你能指望他会变成什么样呢?等等,我去叫我的妻子过来。在这个屋子里,她才是最值得看的东西。”

    他让两位朋友坐在一个很小的沙发上等着,然后就跑出去叫他的妻子了。这个沙发和以前那张著名的“中西结合式”长沙发可一点儿都不像。趁着他跑出去的这段时间,两个朋友在房间里转悠起来。他们看到画布上的画都很精彩,不仅色彩明快,轮廓也简单、清晰。两人就觉得很感动,心中也涌出了一股热情,于是就急切地向对方表达自己的惊喜。

    这时,他们听到罗塞尔的声音从背后传了过来:“你们真是太好了。在这段时间里,我可能还真的变成了一个还算合格的色彩师。一个人努力克制自己,在十年里一直远离罪恶,一心只想找出创造出伟大东西的秘诀,我这样做不是没有原因的。但是,只要别人没有注意到这一点,我的这种努力换来的就只是一种空洞的个人愉悦感,最终就会像地窖里的植物一样枯死。但在现在这个时代,谁会在意一个人的皮肤是水灵灵的,还是... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”