关灯
护眼
字体:

塔拉普拉桑纳的名望[57]

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    TARAPRASANNA’S FAME

    和大多数作家一样,塔拉普拉桑纳很腼腆,生性不擅交际。走出门与人们相处,对他而言就是折磨。长时间坐在家中写作使他视力减退,弓腰曲背,而且缺少处世经验。客套寒暄对他来说并不容易,因此他在自家以外的地方都感到非常不安全。外人觉得他有点呆,不过也不怪他们有此看法。比如,有一位地位很高的绅士初次见到塔拉普拉桑纳的时候,亲切地对他说:“言语实在无法形容与您会面我有多么荣幸。”而塔拉普拉桑纳并不回答,他舌头打结,低头盯着自己的右手,仿佛在暗示:“可能你颇感荣幸,不过我并不觉得自己能像你这么虚伪,宣称我也很荣幸。”或者有天午后,他应邀去某人的家,富有的主人可能会在天色初暗,为客人奉上食品之后,对于自己的待客之道说一些自谦的话:“没有什么好东西————只是我们平时的粗食,穷人吃的,我担心实在配不上您。”塔拉普拉桑纳没接腔,仿佛东道主这番话的确是事实。有时候,有些和气友善的人坚称,在这个时代,像塔拉普拉桑纳这般学问渊博的人已经很少了,辩才天女[58]肯定是抛下了自己的莲座,停驻在他的咽喉上。塔拉普拉桑纳并不知道,凡是当面称赞对方、贬低自己,都是刻意夸大,这些人期待对方反驳自己。如果对方毫不犹豫地全盘接受,他们就会失望。他们很乐意听到对方指出自己错了。

    塔拉普拉桑纳与自己家人的相处模式则大为不同————连他的妻子达卡尔莎亚妮与他争辩的时候也赢不了他。她常常不得不说:“好了好了,我认输。我还有活儿要干。”很少有做丈夫的拥有这样的技巧或运气,能够在舌战里让妻子甘拜下风!

    塔拉普拉桑纳对自己的生活感到心满意足。达卡尔莎亚妮坚信,没有人的学识智慧比得过她的丈夫,而且她也总是直接这么说。然后他就回答:“你没有别的丈夫好拿来跟我比较。”这令她非常生气。她唯一不满的就是她的丈夫从来不向外界展现他那过人的天分————根本没有尝试过。他的作品都还没有出版。

    有时候她要求丈夫朗读作品给她听,她越听不懂,就越感惊叹。她读过克里特蒂巴斯[59]的《罗摩衍那》、卡希达斯[60]的《摩诃婆罗多》、卡比坎坎[61]的《昌迪女神叙事诗》,也听过别人背诵这些诗。这些诗如水一般清透,即使不识字的人也很容易听懂;可是她从来没见过像她丈夫的作品这样的,这么精彩以至于完全捉摸不透。她想:“等到这些书印出来,结果没人看得懂一个字,大家可就要赞叹了!”她一再告诉她丈夫:“你应该把你的书印出来。”

    “关于印书这件事,”他答道,“伟大的摩奴曾说过:‘对于神创造出的人类来说,这是很自然的举动,但是节制才有大的回报。[62]”

    塔拉普拉桑纳有四个孩子,都是女儿。达卡尔莎亚妮认为这是自己的失职,因此感到自己配不上这么有才华的丈夫。她有幸嫁给这么一位丈夫————他轻而易举地写出令人敬畏的巨著,她却只生出了女儿,这完全是她个人无能,十分可耻。

    当塔拉普拉桑纳的长女身高到了他胸口,他这种无忧无虑的满足就结束了。他现在意识到,四个女儿将一个一个嫁出去,这得花上一大笔钱。他的妻子很有信心,说:“只要你稍微花点心思,我相信我们就不必担心。”

    “你真的这么想?”塔拉普拉桑纳很焦虑,“好吧,你有何建议?”

    “到加尔各答去,”达卡尔莎亚妮丝毫没有犹豫与怀疑,“把你的书印出来,让每个人都知道你的大名。钱很快就会滚滚而来。”

    塔拉普拉桑纳逐渐受到妻子鼓舞,觉得自己到目前所完成的作品足以支付村里每个女孩的婚礼。可是关于他前往加尔各答有个很大的问题:达卡尔莎亚妮不能让这个天真无助、娇生惯养的丈夫独自出门。谁来伺候他吃饭、穿衣,提醒他日常杂务,保护他免于这世上各种潜在的危险?而这个不谙世事的丈夫也不乐意带自己的妻子去陌生的地方。最后达卡尔莎亚妮从村里聘请了一个见多识广的男子,代替自己前往。关于她丈夫的日常所需,她给这位先生交代了无数指示。她给丈夫送行时,还让他发了许多誓,又给他戴上许多护身符。他出发之后,她瘫在地上哭了起来。

    在加尔各答,由于有了这位机敏的“保姆”相助,塔拉普拉桑纳出版了自己的书《吠檀多之光》[63]。他典当妻子首饰的大部分所得都花在出版这本书上了。

    他把《吠檀多之光》送到书店去,还送给每位编辑,无论这些人知名与否,他都赠书以求书评。他也寄了一本给妻子,用的是挂号信。他担心要是不挂号的话,会被邮差偷走。

    那天达卡尔莎亚妮头一回看到这本扉页上印着丈夫姓名的书,马上遍邀她认识的本村妇女来吃饭。她事先把这本书摊开来,放在为她们安排的座位附近。等到每个人都就座之后,她说:“哦,这怎么了,谁把这本书落在这里了?安南达,亲爱的,请你把它拿起来好吗?我来把它收好。”安南达是这些人里唯一识字的。那本书就这样被放回了书架。达卡尔莎亚妮自顾自忙了几分钟,然后对长女说:“莎希,你要不要读你父亲的书?去吧孩子,去读一读。别害羞。”可是莎希看起来一点都不感兴趣,于是过了一会儿,她母亲气恼地说:“别搞坏了你父亲的书!把它拿给卡玛拉,放到矮柜上去。”如果那本书有意识的话,在这么饱受一天折磨之后,大概会感觉自己更像是“吠檀多之死”了。

    报刊上的书评一篇接着一篇出来。达卡尔莎亚妮的预期果然是对的:各地的评论家对这本书连一个字也看不懂,于是都感到十分震撼。他们异口同声地说:“这种内容的书从来没有出版过。”最多只读过雷诺的《伦... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”