关灯
护眼
字体:

散文卷

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    综观中国古代和现代的优秀散文,以及外国的优秀散文,篇篇风格不同。散文读者的爱好也会人人不同,仅就我个人而论,我理想的散文是淳朴而不乏味,流利而不油滑,庄重而不板滞,典雅而不雕琢。

    ———— 季羡林 国学大师,曾任北京大学教授、副校长

    老子(节选)

    春秋·老子

    天下皆知美之为美[1],斯恶[2]已;皆知善[3]之为善,斯不善已。

    故有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随,恒也。

    是以圣人处无为之事,行不言之教,万物作焉而弗始[4]。生而弗有,为而弗恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。

    【解题】

    老子,姓李名耳,字聃,是我国古代伟大的哲学家、思想家,道家学派创始人,曾在东周国都洛邑任守藏史,孔子周游列国时曾向老子问礼。传说他晚年乘青牛西去,并在函谷关前写成五千言的《道德经》(又名《老子》),最后不知所终。老子思想的精华是朴素辩证法。在修身方面,讲究性命双修、虚心实腹、不与人争。在政治上,主张无为而治、不言之教。其思想对后代影响深远。

    【注释】

    [1]美:美的,一切美好的事物。

    [2]恶:丑陋。

    [3]善:善良。

    [4]万物作焉而弗始:任凭万物生长发展而不强为主宰。

    上善若水[1]。水善利万物而不争,处众人之所恶[2],故几于道[3]。

    居善地,心善渊[4],与善仁,言善信[5],正[6]善治,事善能,动善时[7]。

    夫唯不争,故无尤[8]。

    【解题】

    世界上最柔的东西莫过于水,然而它却能穿透最为坚硬的东西,没有什么能超过它,例如滴水穿石,这就是“柔德”所在。除此之外,水还具有善于处在低下的位置、滋养万物而不与相争、包容的特征。在本章中,老子认为,最优秀的领导者就应该具有如水一般的、最完善的人格。

    【注释】

    [1]上善若水:最高境界的善就好像水一样。

    [2]处众人之所恶:停在人们最厌恶的地方。恶,厌恶。

    [3]故几于道:所以和道差不多。几,相似、差不多。

    [4]渊:沉静、清澈的深水。

    [5]信:讲信誉,有诚信。

    [6]正:公平,不偏不倚。

    [7]动善时:把握好时机才行动。时,时机。

    [8]无尤:没有过错。尤,过失、差错。

    其政闷闷[1],其民淳淳[2];其政察察[3],其民缺缺[4]。

    祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。孰知其极[5]?其无正[6]也。正复为奇,[7]善复为妖。[8]人之迷,其日固久。

    是以圣人方而不割[9],廉而不刿,[10]直而不肆,[11]光而不耀。[12]

    【解题】

    此章集中表述了老子朴素的辩证法思想。“福”人人向往,“祸”人人避之唯恐不及,从古至今都是如此。但老子却认为福祸并不是对立的,而是可以相互转换的。此言一出可谓振聋发聩,将世人引向一个新的思想境界。

    【注释】

    [1]闷闷:迟钝、不清楚、不夸夸其谈的样子,含有宽厚、宽泛的意思。

    [2]淳淳:淳朴、厚道的样子。

    [3]察察:看得清楚,非常计较的样子,有严厉、苛刻的意思。

    [4]缺缺:狡诈、不满足。

    [5]极:终点、尽头。

    [6]无正:没有标准,不能下定论。

    [7]正:正常的。奇:奇怪的、奇特的、不正常的。

    [8]善:善良的。妖:邪恶的。

    [9]方:方正、有原则。割:坚硬,使人不舒服。

    [10]廉:清廉、自律。刿:伤害到别人。

    [11]直:正直。肆:胡作非为。

    [12]光:光芒,做事有个性、有锋芒。耀:刺眼、耀眼。

    治大国,若烹小鲜。

    以道莅[1]天下,其鬼[2]不神。非其鬼不神,其神不伤人。非其神不伤人,圣人亦不伤人。夫两不相伤,故德交归焉。

    【解题】

    “治大国,若烹小鲜”,二十世纪七十年代的美国总统里根看到这句话,被深深感动了,并把这句话写进了他的国情咨文。

    不多事琐碎,不横生枝节,以平常心对待一切,这就是老子认为的很好的处世态度。

    【注释】

    [1]莅:以草铺地,作为人的坐席,引申为来临、出席。

    [2]鬼:隐藏在人心中自私、邪恶的一面,是邪恶力量的代表。

    逍遥游(节选)

    战国·庄子

    北冥有鱼[1],其名曰鲲[2]。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏[3]。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞[4],其翼若垂天之云[5]。是鸟也,海运则将徙于南冥[6]。南冥者,天池也[7]。

    齐谐者[8],志怪者也[9]。谐之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里[10],传扶摇而上者九万里[11],去以六月息者也[12]。”野马也[13],尘埃也[14],生物之以息相吹也[15]。天之苍苍[16],其正色邪[17]?其远而无所至极邪[18]?其视下也,亦若是则已矣[19]。

    【注释】

    [1]冥:同“溟”,溟溟无涯的大水。水黑色谓之溟海,无风而有百丈洪波。北冥:即北方极远处的大海。

    [2]鲲(kūn):古代传说中的大鱼。

    [3]鹏:传说中最大的鸟。

    [4]怒:奋起。

    [5]垂:通陲,边际。垂天:天边。

    [6]海运:即海动。徙:迁移。

    [7]天池:天然形成的大池。

    [8]齐谐:书名,出自齐国,记载的内容多诙谐、怪异。

    [9]志:记述,记载。怪:怪异。

    [10]水击:拍击水面。

    [11]抟(tuán):盘旋环绕。扶摇:自下而上的旋风。这里的九万里和前面的三千里都是虚数,表达多的意思。

    [12]息:止息。

    [13]野马:浮游之气,像野马一样飞奔。

    [14]尘埃:天空中带有尘土颗粒的空气。

    [15]以息相吹:用气息吹拂游气浮尘使之在空中游荡。

    [16]苍苍:深蓝色。

    [17]其:这里指大鹏。

    [18]极:尽。

    [19]是:此,这样。则已:而已。

    论语(节选)

    春秋·孔子

    子[1]曰:“学[2]而时[3]习[4]之,不亦说[5]乎?有朋[6]自远方来,不亦乐[7]乎?人不知,而不愠[8],不亦君子乎?”

    有子[9]曰:“其为人也孝弟[10],而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务[11]本[12],本立而道[13]生。孝弟也者,其为仁之本与[14]!”

    【解题】

    《论语》是儒家学派的经典著作之一,由孔子的弟子及其再传弟子编纂而成。它以语录体和对话文体为主,记录了孔子及其弟子言行,集中体现了孔子的政治主张、伦理思想、道德观念及教育原则等。《论语》的语言简洁精练、含义深刻,其中有许多言论至今仍被世人视为至理。

    【注释】

    [1]子:过去泛称男子,后来变为对有学问的男子的尊称。在《论语》中,“子”一般指的是孔子。

    [2]学:《说文》中把“学”解释为觉悟的意思。在原文中,一方面是指学习《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》之类的典籍;另一方面是指学习六艺之类的实际生活技能。

    [3]时:意为“在合适的时间”或是“时常、经常”。

    [4]习:繁体字写作“習”,本义是“鸟数飞也”,练习,引申为实践。

    [5]说:高兴,开心,通“悦”。

    [6]有朋:在有些版本中,写作“友朋”。“朋”,这里指的是朋友,与自己志同道合的人。还有人认为指的是孔子的弟子。

    [7]乐:意思与“悦”相同,都是高兴的意思。但二者有区别,“悦”多指内在感情,“乐”则通常表露在外面。

    [8]愠:生气,恼怒。

    [9]有子:有若,孔子的弟子。

    [10]弟:通“悌”,本意是指敬爱兄长,也泛指尊敬长辈、上级。“孝”和“悌”常同时出现,合称“孝悌”。它是儒家非常重视的道德伦理范畴,被看做是实行“仁道”的根本条件。

    [11]务:从事,致力于。

    [12]本:本义是指草木的根,或是靠近根部的茎干。这里是引申意,是指事物的主体或根基。

    [13]道:本义是供人行走的道路。这里指的是儒家所提倡的以“仁”为核心的思想道德体系。

    [14]与:通“欤”,在这里作语气助词,表示疑问、感叹的语气。

    曾子[1]曰:“吾日三省[2]吾身:为人谋[3]而不忠[4]乎?与朋友交而不信[5]乎?传[6]不习乎?”

    子曰:“弟子[7]入[8]则孝,出[9]则悌,谨[10]而信,汎[11]爱众,而亲仁[12]。行有余力[13],则以学文[14]。”

    【解题】

    世道纷纭,熙熙攘攘,心为外利所动,几乎失去真我;物欲横流,乃至人心不古;求诸外欲,而忽略了内存的诚信。如何对待浊世横流?孔子主张人应在人世间寻求与他人的契合,在求诸他人之时首先求诸自身:我是否做到了?以此感化世人、引导世人。

    在第二则中,孔子要求弟子们首先要致力于孝悌、谨信、爱众、亲仁,培养良好的道德观念和道德行为,如果还有闲暇时间和余力,则用以学习古代典籍,增长文化知识。这表明,孔子的教育是以道德教育为中心,重在培养学生的德行修养,而对于书本知识的学习,则摆在第二位。

    【注释】

    [1]曾子:名参,字子舆,鲁国人。曾子是鄫国太子的后代。曾子在十六岁时,拜孔子为师。曾子是有名的孝子。以孝为本,孝道为先的孝道观和“修齐治平、省身、慎独”都是曾子提出的观点。

    [2]三省:三,这里是多次的意思。古人对于频率密集,或是数量多,而且持续时间久的数字,都会用“三”来表示。省,检查、查看,这里是检查自己的作为,查找自己的缺点并改正的意思。

    [3]谋:谋的本义是考虑、谋划。这里可以当做办事讲。

    [4]忠:本义是尽心竭力、忠诚无私。这里是尽心竭力的意思。

    [5]信:在文中,“信”的意思是指能够按照礼制的要求,人与人之间相互守信用。“信”被儒家作为立国、治国的根本,是儒家道德修养的重要内容之一。

    [6]传:这里作名词讲,指老师传授的知识。

    [7]弟子:这个词在文中有两种解释:一种是学生,另一种是年纪小,身为儿子或是弟弟的人。在这里,采用第二种解释比较合适。

    [8]入:古时候,父母和子女分别居住在不同的地方。“入”就是进入父母的住处。

    [9]出:是相对与上面的“入”而言的,即走出自己的房间,或是出外求学。

    [10]谨:在《说文解字》中,“谨”被解释为“慎”。文中带有谨慎、少说话的意思。

    [11]汎:广泛。

    [12]亲仁:亲,亲近;仁,指有仁德的人。

    [13]行有余力:有剩余的精力、闲暇的时间。

    [14]学文:这里不单单指学习文字,还包括古代文献,诗、书、礼、乐等方面的文化知识。

    子禽[1]问于子贡[2]曰:“夫子[3]至[4]于是[5]邦[6]也,必闻[7]其政[8],求之与,抑[9]与之与?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让[10]以得之。夫子之求之也,其诸[11]异乎人之求之与?”

    有子曰:“信近于义[12],言[13]可复[14]也;恭近于礼,远耻辱也;因[15]不失其亲,亦可宗[16]也。”

    【解题】

    这章的意义是孔子因其温和、良善、恭敬、节制、谦让而得以用一种与别人不同的方法得到他国的国政信息。孔子以此说明温和、良善、恭敬、节制、谦让除了本身即是美德之外,还能去除暴戾、傲慢、骄奢之气,因而对外可使人际关系和谐,对内则可使心性修治、推展。

    【注释】

    [1]子禽:姓陈,名亢,字子禽,齐国人,孔子的弟子。

    [2]子贡:姓端木,名赐,字子贡,卫国人,儒家七十二贤之一。他善于雄辩,才能出众,且善于经商。

    [3]夫子:古时候人们对士大夫的尊称,这里指的是孔子。《礼》:“身经为大夫者,得称为夫子。”在鲁国时,孔子曾做过司寇。所以孔子的弟子们尊称他为夫子。后来,学识渊博的人或是传授知识的老师都称为夫子。

    [4]至:到。

    [5]是:做代词。这,这个。

    [6]邦:这里指当时的诸侯国。

    [7]闻:知道、知晓。

    [8]政:政事、政治。

    [9]抑:还是、或是。

    [10]温:和厚、平和。良:善良。恭:庄重、恭敬。俭:节制。让:谦逊。这五个词生动形象地展现了孔子的形象,是孔子的弟子对老师的评价和描述。

    [11]其诸:语气词,表推测。

    [12]义:这里是合理、适宜的意思,同时也指儒家提倡的伦理道德标准。

    [13]言:约定,曾经说过的话。

    [14]复:履行、实践。“复言”就是履行、兑现诺言的意思。

    [15]因:依靠、凭借。

    [16]宗:主,引申为可靠的意思。

    孟子(节选)

    战国·孟子

    孟子曰:“天时不如地利,地利不如人和[1]。三里之城,七里之郭[2],环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革[3]非不坚利也,米粟非不多也;委[4]而去之,是地利不如人和也。故曰:域民[5]不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔[6]之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔;故君子有[7]不战,战必胜矣。”

    【解题】

    《孟子》一书是孟子及其弟子言论的集结。孟子名轲,字子舆或子居,战国著名思想家。在人性方面,他主张性善论,认为人生来就具备仁、义、礼、智四种品德。在社会政治观点方面,孟子突出仁政、王道的理论,提出民贵君轻的主张。

    【注释】

    [1]天时、地利、人和:天时指适合出兵打仗的时机、气候等;地利指山川险要、城池坚固等有利条件;人和指人心的团结与和睦。

    [2]城、郭:城指“内城”,郭指“外城”。内城和外城的比例一般是三比七,因此称“三里之城,七里之郭”。

    [3]兵革:兵器和铠甲。

    [4]委:放弃、弃城。

    [5]域民:限制百姓。域,本指界限,这里引申为限制。

    [6]畔:同“叛”,背叛。

    [7]有:要么。

    孟子曰:“舜发于畎亩[1]之中,傅说[2]举于版筑[3]之间,胶鬲[4]举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖[5]举于海,百里奚举于市[6]。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾[7]益其所不能。人恒过,然后能改;困于心,衡[8]于虑,而后作;征[9]于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。”

    【解题】

    这是《孟子》一书中最能激动人心的一章,内容丰富,说理深刻,行文优美,语言凝练,堪称古代散文中的上乘之作。

    【注释】

    [1]畎亩:田间地头,意为农民。

    [2]傅说:商王武丁时的大臣。傅说是囚犯,被指派修筑城墙,后来武丁发现他有大才,便立即破格重用了他。

    [3]版筑:一种筑墙工作,指在两块墙板中填入泥土夯实。

    [4]胶鬲:曾以贩卖私盐为生,周文王把他举荐给商纣,没有得到重用,后来辅佐周武王成就大业。

    [5]孙叔敖:春秋时期楚国的隐士,楚王发现他有大才后,任命为令尹。

    [6]百里奚举于市:春秋时期的贤人百里奚流落在楚国,秦穆公听说他的才名后,用五张羊皮把他买了回来,并重用了他。

    [7]曾:同“增”,增加。

    [8]衡:通“横”,堵塞。

    [9]征:表征、表现。

    不违农时,谷不可胜食也;数罟不入洿池[1],鱼鳖不可胜食也;斧斤[2]以时入山林,材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。养生丧死无憾,王道之始也。五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜[3],无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣;谨庠序[4]之教,申[5]之以孝悌之义,颁白者[6]不负戴[7]于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。狗彘食人食而不知检[8],途有饿莩[9]而不知发[10],人死,则曰:“非我也,岁也。”是何异于刺人而杀之,曰:“非我也,兵也。”王无罪岁[11],斯天下之民至焉。

    【解题】

    这一章历来被学者看做是孟子的王道思想的施政宣言,中心思想是如何施行仁政,如何由仁政而王道。孟子提出的民本思想在施行仁政和王道时的具体措施,与早期儒家“先富后教”的思想不谋而合。

    【注释】

    [1]洿池:地面低洼处形成的水池,这里指养鱼的池塘。

    [2]斧斤:泛指斧头等伐木、砍柴的工具。

    [3]畜:家畜。

    [4]庠序:商朝把乡村的学校称之为“序”,到了周朝又称之为“庠”,都指的是乡村的学校和小私塾等。

    [5]申:反复告诫。

    [6]颁白者:指头发花白的老人。颁,通“斑”。

    [7]负戴:肩扛头顶。

    [8]检:收敛、约束。

    [9]饿莩:即饿殍,指因饥饿而死的人。

    [10]发:指发放粮仓里的粮食来救济灾民。

    [11]罪岁:归罪于年成。

    孟子谓宋勾践[1]曰:“子好游[2]乎?吾语子游。人知之,亦嚣嚣[3];人不知,亦嚣嚣。”

    曰:“何如斯可以嚣嚣矣?”

    曰:“尊德乐义,则可以嚣嚣矣。故士穷不失义,达不离道。穷不失义,故士得己[4]焉;达不离道,故民不失望焉。古之人,得志,泽加于民;不得志,修身见于世。穷则独善其身,达则兼善天下。”

    【解题】

    孟子在同别人谈到士应加强道德情操的培养时指出:士人在穷困时能够不丢掉义这个道德规范,所以能自得其乐;在得志时不偏离道这个行为准则,所以使百姓不至感到失望。古代的君子,得了志,恩泽普遍施加到百姓;不得志,也能自修自身品德,以此表现于世人。穷困时搞好自身的品德修养,得志时便兼善天下。

    【注释】

    [1]宋勾践:人名,姓宋,名勾践,生平不详。[2]游:游说。

    [3]嚣嚣:安然自得的样子。

    [4]得己:自得。

    景春[1]曰:“公孙衍[2]、张仪[3]岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”

    孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道;得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”

    【解题】

    这一章是围绕着“什么人才算是大丈夫”这个概念展开的。孟子认为作为大丈夫,一是要有“行天下之大道”和“与民由之”的伟大志向;二是要有坚持这一伟大志向的“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”的操守。

    【注释】

    [1]景春:春秋战国时期著名的纵横家。

    [2]公孙衍:号犀首,魏国人,著名的说客,曾经担任过五个国家的相国。

    [3]张仪:魏国人,纵横家的代表人物。他主张“连横”,一生致力于游说各诸侯国服从秦国。

    大学(节选)

    春秋·曾子

    大学之道[1],在明明德[2],在亲民[3],在止于至善。

    知止[4]而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。

    物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。

    【解题】

    大学是“四书”之一。“四书”指的是《论语》、《孟子》、《大学》和《中庸》,本篇选录的部分提出了“三纲”:明德、亲民、止于至善。这既是全文的宗旨,也是儒家教学的目标。

    【注释】

    [1]道:宗旨。

    [2]明明德:前一个“明”作动词,使彰明、弘扬的意思。第二个“明”即光明正大的品德的意思。

    [3]亲民:使人弃旧图新、从善如流。

    [4]知止:知道目标的所在。

    古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家[1];欲齐其家者,先修其身[2];欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意;欲诚其意者,先致其知[3]。致知在格物[4]。物格而后知致,知致而后意诚,意诚而后心正,心正而后身修,身修而后家齐,家齐而后国治,国治而后天下平。

    【解题】

    本篇选录的部分,提出了儒家的“八目”:格物、致知、诚意、正心、修身、齐家、治国、平天下。“八目”为儒家为古时知识分子设立的人生追求阶梯,影响了一代又一代知识分子的人格和心理。

    【注释】

    [1]齐其家:管理好自己的家庭或家族。

    [2]修其身:修养自己的身心品行。

    [3]致其知:使自己获取知识。

    [4]格物:认识、研究万事万物。

    《墨子》二则

    战国·墨子

    若使天下兼相爱[1],爱人若爱其身,犹有不孝者?

    无言而不信,不德而不报,投我以桃,报之以李。

    【解题】

    《墨子》由墨子和各代门徒逐渐增补而成,其内容广博,包括了政治、军事、哲学、伦理、逻辑、科技等方面,是研究墨子及其后学的重要史料。墨子名翟,是我国战国时期著名的思想家、教育家、军事家,墨家学派的创始人。他的学说思想主要包括:兼爱,非攻,天志明鬼,尚同尚贤,节用,生活上奉行“以自苦为极”。

    【注释】

    [1]兼相爱:互爱互助。

    《中庸》一则

    战国·子思

    子曰:“好学近乎知[1],力行近乎仁,知耻近乎勇。知斯三者,则知所以修身;知所以修身,则知所以治人;知所以治人,则知所以治天下国家矣。”

    【解题】

    《中庸》是“四书”之一,原是《礼记》中的一篇,相传为孔子后裔子思修改整理而成。《中庸》是儒家阐述“中庸之道”,并提出人性修养的教育理论著作,宋、元以后,成为学校官定的教科书和科举考试的必读书,对古代教育产生了极大的影响。

    【注释】

    [1]知:通“智”。

    《礼记》二则

    君子如欲化民成俗,其必由学乎?玉不琢,不成器。人不学,不知道。是故古之王者,建国君民[1],教学为先。《兑命》曰[2]:“念终始典于学[3]。”其此之谓乎!

    虽有佳肴,弗食不知其旨也;虽有至道,弗学不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困[4]。知不足然后能自反也,知困然后能自强也。故曰:教学相长[5]也。《兑命》曰:“学学半[6]。”其此之谓乎!

    【解题】

    《礼记》是战国至秦汉年间儒家学者解释说明经书《仪礼》的文章选集,是我国古代一部重要的典章制度书籍,到宋代被列入“十三经”之中,为士者必读之书。

    本篇作者一方面承认了人所拥有的天赋和才能(不像白纸一无所有);另一方面则强调了开掘和发展天赋、才能,必须通过学习的过程,使他们得到充分的展现。

    【注释】

    [1]君:这里的意思是统治。

    [2]兑命:《尚书》中的篇名,也作《说命》、《兑命》。

    [3]念终:始终想着。

    [4]困:疑惑、迷惑。

    [5]长:促进。

    [6]学学半:前一个“学”的意思是教育别人,后一个“学”的意思是向别人学习。

    《荀子》三则

    战国·荀子

    天行有常,不为尧存,不为桀亡。

    ————《荀子·天论》

    水能载舟,亦能覆舟。

    ————《荀子·哀公》

    天不言而人推高焉,地不言而人推厚焉,四时不言而百姓期焉。

    ————《荀子·不苟》

    【解题】

    《荀子》是荀子作品的集结。荀子名况,时人尊而号为“卿”,故又称荀卿,战国时期著名的思想家。他早年游学于齐,学问博大,曾三次担任当时齐国“稷下学宫”的“祭酒”(学宫之长)。

    劝学(节选)

    战国·荀子

    积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉[1]。故不积跬步[2],无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥[3]一跃,不能十步;驽马十驾[4],功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪[5]而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。

    【解题】

    《劝学》是《荀子》一书的首篇,较系统地论述了学习的目的、意义、态度和方法。文章以朴素的唯物主义为理论基础,旁征博引,娓娓说理,体现了作为先秦诸子思想集大成者的荀子文章的艺术风格。

    【注释】

    [1]积善成德,而神明自得,圣心备焉:积累善行养成高尚的品德,自然会心智澄明,到达很高的精神境界。得,获得。

    [2]跬:古代称跨出一脚为“跬”,两脚为“步”。

    [3]骐骥:骏马。

    [4]驽马十驾:劣马拉车连走十天,(也能走得很远。)驽马:劣马。驾:马拉车一天所走的路程叫“一驾”。

    [5]六跪:六条腿,蟹实际上是八条腿。跪:蟹脚。螯:蟹钳。

    《孙子兵法》二则

    春秋·孙子

    孙子曰:夫用兵之法,全国为上,破国次之;全军为上,破军次之;全旅为上,破旅次之;全卒为上,破卒次之;全伍为上,破伍次之。是故百战百胜,非善之善也;不战而屈人之兵,善之善者也。

    故曰:知彼知己,百战不殆;不知彼而知己,一胜一负;不知彼不知己,每战必败。

    【解题】

    《孙子兵法》又称《孙武兵法》,是中国古典军事文化遗产中的璀璨瑰宝,也是世界三大兵书之一。

    《淮南子》二则

    夫大寒[1]至,霜雪降,然后知松柏之茂也。

    兰生幽谷,不为莫服而不芳;舟在江海,不为莫乘而不为[2];君子行义,不为莫知而止休[3]。

    【解题】

    《淮南子》又名《淮南鸿烈》、《刘安子》,是西汉时期创作的一部论文集,由西汉皇族淮南王刘安主持撰写,因此而得名。

    【注释】

    [1]大寒:二十四节气中最后一个节气,那时天气是最冷的时候。

    [2]莫服、莫乘:没有人佩带、乘坐。

    [3]不为莫知而止休:不因没有人知道而停止,是说君子行仁义之事不求名、不避宠。

    过秦论(节选)

    西汉·贾谊

    且夫天下非小弱也,雍州之地,崤函之固,自若也。陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也;锄耰棘矜[1],非铦于钩戟长铩也;谪戍[2]之众,非抗于九国之师也;深谋远虑,行军用兵之道,非及向时[3]之士也。然而成败异变,功业相反,何也?试使山东之国与陈涉度长絜[4]大,比权量力,则不可同年而语矣。然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列[5],百有余年矣;然后以六合为家,崤函为宫;一夫作难[6]而七庙隳[7],身死人手,为天下笑者,何也?仁义不施而攻守之势异也[8]。

    【解题】

    《过秦论》是贾谊政论散文的代表作,全文着重从各个方面分析秦王朝的过失,故名为《过秦论》。贾谊是西汉初期的政论家、文学家,世称贾太傅、贾长沙、贾生。年少即以育诗属文闻于世人。后被文帝重用,力主改革,被贬。这篇文章旨在总结秦速亡的历史经验,以作为汉王朝建立制度,巩固统治的借鉴。鲁迅先生在《汉文学史纲要》中对《过秦论》的评价是“沾溉后人,其泽甚远”的“西汉鸿文”。

    【注释】

    [1]锄耰棘矜,非铦于钩戟长铩也:农具木棍不比钩戟长矛锋利。

    [2]谪戍:被征发戍守边远地区。

    [3]向时:先前。

    [4]度长絜大:量量长(短),比比大(小)。絜,衡量。

    [5]序八州而朝同列:招致八州来归,而使六国诸侯都来朝见。

    [6]一夫作难:指陈涉起义。作难,起事、发难。

    [7]七庙隳:宗庙毁灭,这里代指政权灭亡。七庙,天子的宗庙。

    [8]攻守之势异也:攻和守的形势变了。

    项羽本纪(节选)

    西汉·司马迁

    太史公[1]曰:吾闻之周生[2],曰“舜目盖重瞳子”[3],又闻项羽亦重瞳子。羽岂其苗裔[4]邪?何兴之暴也!夫秦失其政,陈涉首难,豪杰蠭起,相与并争,不可胜数。[5]然羽非有尺寸乘勎起陇亩之中,三年,遂将五诸侯灭秦,分裂天下,而封王侯,政由羽出,号为“霸王”,位虽不终,近古以来未尝有也。[6]及羽背关怀楚,放逐义帝而自立,怨王侯叛己,难矣。[7]自矜功伐,奋其私智而不师古,谓霸王之业,欲以力征经营天下,五年卒亡其国,身死东城,尚不觉寤而不自责,过矣。[8]乃引“天亡我,非用兵之罪也”,岂不谬哉![9]

    【解题】

    “本纪”是《史记》的一种体例,是按照年代先后的顺序,叙述历代帝王政绩。项羽虽没有完成帝业,但在秦亡以后汉兴以前的过渡阶段中,项羽实际上支配当时的政局,也代表当时的政权,因此司马迁将项羽的传记列入“本纪”中。

    【注释】

    [1]太史公:司马迁自称。

    [2]周生:汉时的儒生,姓周,事迹不详。

    [3]舜:虞舜,我国上古时代的帝王,“五帝”之一。盖:原来。重瞳子:一个眼珠里有两个瞳孔。

    [4]苗裔:后代子孙。

    [5]陈涉:名胜,与吴广一起发动农民起义,反抗秦朝的统治。首难:首先(向秦朝)发难。蜂起:像群蜂飞舞,纷然并起。胜:尽、全部。

    [6]非有尺寸:没有一尺一寸的土地。

    [7]“及羽”句:等到项羽放弃关中,怀念楚国而东归,放逐义帝,自立为王,做了这些失策失人心的事,却埋怨诸侯背叛自己,这样想要成就霸业,就很困难了。

    [8]“自矜”句:自夸功劳,逞个人才智,却不效仿古人,自以为霸王之业已成,想凭借武力来征服和治理天下,经过五年战争,终于使自己国家灭亡了,自身死在东城,却仍然不觉悟,再不责备自己,那就错了。寤:通“悟”。

    [9]“乃引”句:项羽竟然用“天要亡我,不是用兵的过错”这种话来自我开脱,不是太荒谬吗!

    报任安书(节选)

    西汉·司马迁

    古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。[1]盖西伯拘而演《周易》;[2]仲尼厄而作《春秋》;[3]屈原放逐,乃赋《离骚》;[4]左丘失明,厥有《国语》;[5]孙子膑脚,《兵法》修列;[6]不韦迁蜀,世传《吕览》;[7]韩非囚秦,《说难》、《孤愤》;《诗》三百篇,大抵圣贤发愤之所为作也。此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事、思来者。乃如左丘无目,孙子断足,终不可用,退而论书策,以舒其愤,思垂空文以自见。

    【解题】

    《报任安书》是司马迁写给其友人任安的一封回信。在文章中,司马迁以极其激愤的心情,申述了自己的不幸遭遇,抒发了内心的无限痛苦,并表现出了他为实现可贵的理想而甘受凌辱,坚韧不屈的战斗精神。感情真挚,语言流畅,具有强烈的艺术感染力。

    【注释】

    [1]“古者”句:古时候虽富贵但声名无存的人,多得数不清,只有那些卓异而不平常的人才能获得赞誉。倜傥:卓越豪迈,才华不凡。

    [2]“盖西”句:传说周文王被拘禁时,把《易》的八卦推演为六十四卦。

    [3]“仲尼”句:孔子周游列国受到围攻、绝粮等困厄,因道不得行而作《春秋》。厄:受困,这里更多地指政治上的不得意。

    [4]“屈原”句:屈原被流放后,才写出《离骚》。赋:写作。

    [5]“左丘”句:左丘明失明后才著作《国语》。左丘:春秋时鲁国史官左丘明。厥:才。

    [6]“孙子”句:孙子(即孙膑)被挖去膝盖骨后,编著了《孙子兵法》。修列:著述、编著。

    [7]“不韦”句:吕不韦贬蜀后《吕览》才流布于世。《吕览》:即《吕氏春秋》,是吕不韦组织门客编写完成的。迁:被贬谪。

    淮阴侯列传(节选)

    西汉·司马迁

    太史公曰:吾如淮阴,淮阴人为余言,韩信虽为布衣[1]时,其志与众异。其母死,贫无以葬,然乃行营[2]高敞地,令其旁可置万家。余视其母冢,良然[3]。假令韩信学道谦让,不伐己功,不矜其能,[4]则庶几哉,于汉家勋可以比周、召、太公之徒,后世血食[5]矣。不务出此,而天下已集[6],乃谋畔[7]逆,夷灭宗族,不亦宜乎!

    君臣一体,自古所难。相国深荐,策拜登坛。沈沙决水,拔帜传餐。与汉汉重,归楚楚安。三分不议,伪游可叹。

    【解题】

    本篇出自司马迁所著的《史记》第九十二卷。本传记载了西汉开国功臣韩信一生的事迹,突出了他的军事才能和累累战功。韩信一生功高于世,却落个夷灭宗族的下场。司马迁在文中注入了无限的同情和感慨。

    【注释】

    [1]布衣:平民。

    [2]行营:四处寻找、谋求。

    [3]良然:的确如此。

    [4]伐与矜,都有夸耀自满的意思。

    [5]血食:受享祭。古代祭祀,宰杀牲畜做祭品,所以叫血食。

    [6]集:通“辑”,安定。

    [7]畔:通“叛”,背叛。

    《后汉书》四则

    南朝·范晔

    失之东隅,收之桑榆。

    ————《后汉书·冯异传》

    精诚所至,金石[1]为开。

    ————《后汉书·广陵思王荆传》

    盛名之下,其为难副。

    ————《后汉书·黄琼传》

    不入虎穴,焉得虎子。

    ————《后汉书·班超传》

    【解题】

    《后汉书》由我国南朝刘宋时期的历史学家范晔编撰,是一部记载东汉历史的纪传体史书,“二十四史”之一。《后汉书》是继《史记》、《汉书》之后又一部私人撰写的重要史籍。与《史记》、《汉书》、《三国志》并称为“前四史”。《后汉书》大部分沿袭《史记》、《汉书》的现成体例,但在成书过程中,范晔根据东汉一代历史的具体特点,又有所创新,是研究东汉历史的重要史料。

    【注释】

    [1]金石:坚如金石的东西。

    前出师表(节选)

    三国·诸葛亮

    亲贤臣,远小人,此先汉[1]所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也[2]。侍中、尚书、长史、参军[3],此悉贞良死节[4]之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也[5]。

    臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙[6],猥自枉屈[7],三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事。由是感激,遂许先帝以驱驰[8]。后值倾覆[9],受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣!

    先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也[10]。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效[11],以伤先帝之明[12];故五月渡泸,深入不毛[13]。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原;庶竭驽钝[14],攘除奸凶[15],兴复汉室,还于旧都[16]。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言[17],则攸之、祎、允之任也。

    愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎[18]。陛下亦宜自谋,以咨诹[19]善道,察纳雅言,深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激。

    今当远离,临表涕零,不知所言。

    【解题】

    “表”是古代文体的一种,专为臣下对君王进行陈述求请时使用,类似的还有“章”、“奏”、“议”等。《前出师表》,是三国时代蜀汉丞相诸葛亮写给后主刘禅的一篇表。当时为建兴五年,蜀汉已从刘备殂亡的震荡中恢复过来,外结孙吴,内定南中,励清吏政,兵精粮足;诸葛亮认为已有能力北伐中原,实现刘备匡复汉室的遗愿。

    【注释】

    [1]先汉:西汉。后文的“后汉”相应指代“东汉”。

    [2]痛恨:遗憾。桓:东汉桓帝刘志。灵:东汉灵帝刘宏。

    [3]侍中、尚书、长史、参军:官职名。侍中指郭攸之和费祎;尚书指陈震;长史指张裔;参军指蒋琬,诸葛亮死后继为尚书令,统领国事。

    [4]贞良:坚贞诚实。良:忠诚坦白。死节:以死报国的气节。

    [5]计日而待:指很快就会到来。

    [6]卑鄙:地位卑微,见识少。

    [7]猥:谦词,谦卑地。枉屈:屈尊、委屈。

    [8]许:答应。驱驰:为人效劳。

    [9]值:遇上。倾覆:指建安十三年(208年),刘备被曹操打败,后派诸葛亮到孙权处求助,与孙吴联盟,在赤壁共同抵抗曹操大军。

    [10]寄:托付。这句指刘备东伐孙吴,在秭归被吴将陆逊击败,退居白帝。

    [11]不效:没有结果。

    [12]伤:有损。明:英明。

    [13]五月渡泸:建兴三年(225年)南中诸郡反叛,诸葛亮率军出征,渡过泸水,平定南中四郡。泸,泸水,即金沙江。

    [14]驽钝:这里以劣马(驽)和不锋利的刀(钝)来比喻才能的平庸。

    [15]攘除:铲除,排除。奸凶:指曹魏。

    [16]旧都:这里指洛阳。

    [17]斟酌损益:斟情酌理,有所兴革。

    [18]慢:怠慢失职。彰:暴露。

    [19]咨诹:咨询。

    诫子书

    三国·诸葛亮

    夫君子之行[1],静以修身,俭以养德。非澹泊[2]无以明志[3],非宁静[4]无以致远[5]。夫学须静也,才须学也。非学无以广才[6],非志无以成学。韬慢[7]则不能励精,险躁[8]则不能冶性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世[9],悲守穷庐,将复何及!

    【解题】

    《诫子书》是三国时期著名政治家诸葛亮五十四岁临终前写给八岁儿子诸葛瞻的一封家书,成为后世历代学子修身立志的名篇,也可以看做是诸葛亮对自己一生的总结。

    【注释】

    [1]行:操守、品德。

    [2]澹泊:也作“淡泊”,清静而不贪图名利。

    [3]明志:表达自己崇高的志向。

    [4]宁静:这里指安静,集中精神,不分散精力。

    [5]致远:实现远大目标。

    [6]广才:增长才干。

    [7]韬慢:过度地享乐。

    [8]险躁:冒险急躁,与上文“宁静”相对而言

    [9]接世:接触社会,承担事物,有“用世”的意思。

    《三国志》三则

    西晋·陈寿

    勿以恶小而为之,勿以善小而不为。

    士别三日,即更刮目相看。

    记人之善,忘人之过。

    【解题】

    《三国志》是晋代陈寿编写的一部国别史著作,主要记载了魏、蜀、吴三国鼎立时期的历史。

    文赋(节选)

    西晋·陆机

    余每观才士之所作,窃[1]有以得其用心。夫放言遣辞[2],良多变矣,妍蚩[3]好恶,可得而言。每自属文[4],尤见其情,恒患意不称物,文不逮意[5],盖非知之难,能之难也。故作文赋,以述先士之盛藻[6],因论[7]作文之利害所由,佗日[8]殆可谓曲尽其妙。至于操斧伐柯[9],虽取则[10]不远,若夫随手之变[11],良难以辞逮[12],盖所能言者,具于此云。

    【解题】

    这段文字选自西晋文学家陆机所著的《文赋》,主要论述了写作的动机和目的。陆机,字士衡,是西晋太康元康间最负盛名的诗人。

    【注释】

    [1]窃:谦称自己。

    [2]放言:敞开说。遣辞:用词造句。这句的意思是无拘无束地说话或写文章。

    [3]妍蚩:美丑。

    [4]属文:做文章。

    [5]恒:常。逮:达。

    [6]盛藻:褒义,华美的辞藻。

    [7]因论:凭借此而议论。

    [8]佗日:他日。殆:近于。

    [9]伐柯:制作斧柄。

    [10]则:标准。

    [11]随手之变:随机的巧妙变化。

    [12]辞逮:谓言辞达意。

    陈情表(节选)

    西晋·李密

    伏惟[1]圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝[2],历职郎署,本图宦达,不矜名节[3]。今臣亡国贱俘,至微至陋。过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀[4]。但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。母、孙二人,更相为命,是以区区不能废远[5]。臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养[6]。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯[7]所见明知,皇天后土实所共鉴。愿陛下矜悯愚诚,听臣微志。庶刘侥幸,保卒余年[8]。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。

    【解题】

    《陈情表》为西晋李密写给晋武帝的奏章。文章叙述祖母抚育自己的大恩,以及自己应该报养祖母的大义;除了感谢朝廷的知遇之恩以外,又倾诉自己不能从命的苦衷,真情流露,委婉畅达。该文被认定为中国文学史上抒情文的代表作之一,有“读李密《陈情表》不流泪者不孝”的说法。

    【注释】

    [1]伏惟:表示恭维地伏在地上去思忖、心想、认识,是古时下对上陈述己见时的谦敬之辞。

    [2]伪朝:蔑称,指不被当朝承认的前朝政府。

    [3]郎署:尚书郎的官衙。宦达:官场上发展。不矜:不看重。

    [4]拔擢:提拔。盘桓:犹豫不决。宠命:宠爱的命旨。优渥:恩惠优厚。希冀:期望。

    [5]更相:相继,相互。区区:古文句中作“我”的谦辞。废远:放弃而远离。

    [6]乌鸟:即乌鸦,人类很看重乌鸦反哺生母之情,故有“乌鸦反哺”一词。

    [7]二州:指梁州(在今陕西省汉中地区)、益州(在今四川省)。牧伯:地方官。

    [8]矜悯:怜悯。听:这里意思为听允。庶刘侥幸:此语衍化于“庶几侥幸”,庶几:或许可以,表示希望或推测。保卒:确保过完。

    桃花源记(节选)

    东晋·陶渊明

    晋太元中,武陵人捕鱼为业[1]。缘[2]溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英[3]缤纷。渔人甚异[4]之。复前行,欲穷其林。

    林尽水源[5],便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗[6]。土地平旷,屋舍俨然[7],有良田美池桑竹之属[8]。阡陌交通[9],鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫[10],并怡然自乐。

    见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人[11]来此绝境[12],不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论[13]魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋[14]。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”

    【解题】

    记是古代的一种文体,可以是游记和碑记(或铭记)。《桃花源记》是陶渊明的代表作之一。文章以武陵渔人进出桃花源的行踪为线索,按时间的先后顺序,把发现桃源、小住桃源、离开桃源、再寻桃源的曲折离奇的情节贯串起来,描绘了一个没有阶级、没有剥削、自食其力、自给自足、和平恬静、人人自得其乐的理想社会。

    【注释】

    [1]太元:东晋孝武帝年号。武陵:古代郡名,今湖南常德一带。

    [2]缘:沿着、顺着。

    [3]落英:落花。

    [4]异:诧异。

    [5]林尽水源:桃林的尽头就是溪流的源头。

    [6]豁然开朗:一下子出现了开阔明亮的境界。豁然,开阔敞亮。

    [7]俨然:整齐的样子。

    [8]属:类。

    [9]阡陌交通:田间小路交错相通。阡陌,田间小路,南北走向的叫阡,东西走向的叫陌。

    [10]黄发垂髫:指老人和小孩。黄发,旧指长寿的特征,这指老人。垂髫,垂下来的头发,这里指小孩子。

    [11]邑人:同乡的人。

    [12]绝境:与外界隔绝的地方。

    [13]无论:更不用说。

    [14]叹惋:感叹、惋惜。

    归去来兮辞(节选)

    东晋·陶渊明

    归去来兮,请息交[1]以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话[2],乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事[3]于西畴[4]。或命巾车[5],或棹孤舟。既窈窕[6]以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休[7]。

    已矣乎!寓形宇内[8]复几时?曷不委心任去留?[9]胡为乎遑遑[10]欲何之?富贵非吾愿,帝乡[11]不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。[12]登东皋以舒啸,[13]临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑?[14]

    【解题】

    辞,是介于散文与诗歌之间的一种文体。因为起源于战国时期的楚国,又称楚辞、楚辞体。这种文体,富有抒情的浪漫气息,押韵和句式都较诗自由,句中多以“兮”字来帮助和谐语气。

    【注释】

    [1]息交:停止与外界交往。

    [2]情话:心里的话。

    [3]有事:指耕种之事。

    [4]畴:田地。

    [5]巾车:有篷盖的车子。

    [6]窈窕:这里指水路深远曲折。

    [7]行休:将要结束,指死亡。

    [8]寓形宇内:寄身于天地之间。

    [9]曷不:为什么不。委心:随自己的心意。去留:指生死。

    [10]遑遑:心神不宁的样子。

    [11]帝乡:天帝之乡,指仙境。

    [12]植杖:把手杖插在地上。耘:田地里除草。耔:在苗根培土。

    [13]皋:水边高地。舒啸:放声长啸。

    [14]聊:姑且。乘化:顺应大自然的变化。归尽:生命终结。奚疑:什么疑虑。

    五柳先生传

    东晋·陶渊明

    先生不知何许[1]人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉[2]。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解[3];每有会意[4],便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造[5]饮辄尽[6],期在必醉[7]。既醉而退,曾不吝情去留[8]。环堵萧然[9],不蔽风日;短褐穿结[10],箪瓢屡空[11],晏如[12]也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终[13]。

    赞[14]曰:黔娄[15]之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”[16]其言兹若人之俦[17]乎?衔觞赋诗,以乐其志。无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?

    【解题】

    文章从思想、性格、爱好等方面塑造了一位独立于世俗之外的隐士形象。

    【注释】

    [1]何许:何处、哪里。

    [2]因以为号焉:就以此为号。

    [3]不求甚解:这里指读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分追究。

    [4]会意:心意相通,领会其意。

    [5]造:到。

    [6]辄尽:就喝个尽兴。辄,每每、总是。

    [7]期在必醉:目的就是要喝醉。期:想要达到。

    [8]曾不吝情去留:意思是五柳先生的态度率真,来了就喝酒,喝完就走。曾不,一点也不。

    [9]环堵萧然:简陋的居室里空空荡荡。环堵,周围都是土墙,形容居室简陋。

    [10]短褐穿结:粗布短衣上打了补丁。短褐,用粗麻布做成的短上衣。穿结,指衣服上的洞和补丁。

    [11]箪瓢屡空:常常缺少吃喝,非常贫困。箪,古代盛饭用的圆形竹器。瓢,饮水用具。屡空,经常是空的。

    [12]晏如:安然自若的样子。

    [13]自终:过完自己的一生。

    [14]赞:传记后面的评论性文字。

    [15]黔娄:战国时齐国的隐士,一生清贫自守,去世时,家中一贫如洗。

    [16]不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵:不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。戚戚,忧虑的样子。汲汲,心情急切的样子。

    [17]俦:辈,同类。

    兰亭集序(节选)

    东晋·王羲之

    夫人之相与,俯仰一世[1]。或取诸[2]怀抱,悟言[3]一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外[4]。虽趣舍万殊[5],静躁[6]不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁[7],感慨系之矣。向[8]之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀[9],况修短随化[10],终期于尽!古人云:“死生亦大矣”[11],岂不痛哉!

    每览昔人兴感之由,若合一契[12],未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作[13]。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异[14],所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。

    【解题】

    王羲之(303——361)字逸少,号澹斋,东晋伟大的书法家,被后人尊为“书圣”。他的儿子王献之书法也很好,人们称他们俩为“二王”。因王羲之曾任右军将军,世称“王右军”、“王会稽”。代表作品有:《乐毅论》、《黄庭经》、《十七帖》、《快雪时晴帖》等。

    永和九年三月三日,王羲之与谢安、孙绰等四十一人,在山阴(今浙江绍兴)兰亭“修禊”,会上各人作诗,王羲之为他们的诗写的序文手稿。《兰亭序》中记叙兰亭周围山水之美和聚会的欢乐之情,抒发作者内心的感慨。王羲之书写的《兰亭集序》为历代书法家所敬仰,有“天下第一行书”的美誉。

    【注释】

    [1]夫人之相与,俯仰一世:人与人相交往,很快便度过一生。相与:相处、相交往。俯仰:一俯一仰之间,表示时间的短暂。

    [2]取诸:从……中取得。

    [3]悟言:坦诚交谈。

    [4]因寄所托,放浪形骸之外:就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受约束、放纵无羁地生活。因:依、随着。放浪:放纵、无拘束。

    [5]趣舍万殊:各有各的爱好。趣,趋向、取向。舍,舍弃。万殊,千差万别。

    [6]静躁:安静与躁动。

    [7]情随事迁:感情随着事物的变化而变化。

    [8]向:过去、原先。

    [9]以之兴怀:因它而引起心中的感触。兴,发生、引起。

    [10]修短随化:寿命长短听凭造化。化,自然。

    [11]死生亦大矣:死生毕竟是件大事啊!

    [12]契:符契,古代的一种信物。在符契上刻字,剖而为二,各执一半,作为凭证。临文嗟悼:读古人文章时叹息哀伤。临,面对。

    [13]固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作:本来知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。殇,未成年死去的人。妄作,胡说。

    [14]虽世殊事异:纵使时代变了,事情不同了。虽,纵使。

    《文心雕龙》三则

    登山则情满于山,观海则意溢于海。《文心雕龙·神思》

    操[1]千曲而后晓声,观千剑而后识器。《文心雕龙·知音》

    无私于轻重,不偏于憎爱,然后能平[2]理若衡,照辞如镜矣。《文心雕龙·知音》

    【解题】

    《文心雕龙》是南朝刘勰所著的一部古代文学理论著作。它是中国文学理论批评史上第一部有严密体系的文学理论专著。

    魏晋时期,中国的文学理论有了很大的发展;到南北朝,逐渐形成繁荣的局面。文学创作和文学理论批评在其历史发展中所积累起来的丰富经验,既为《文心雕龙》的出现准备了条件,也在《文心雕龙》中得到了反映。

    【注释】

    [1]操:弹奏。

    [2]平:公正。

    《颜氏家训》二则

    北朝·颜之推

    积财千万,不如薄技在身。

    人生幼小,精神专利[1],长成已后,思虑散逸,固须早教,勿失机也。

    【解题】

    《颜氏家训》是我国南北朝时北齐文学家颜之推记述个人经历、思想、学识以告诫子孙的著作。《颜氏家训》是我国历史上第一部内容丰富、体系宏大的家训,也是一部学术著作。这本书阐述了立身、治家的方法,其内容涉及许多领域,强调教育体系应以儒学为核心,尤其注重对孩子的早期教育,并对儒学、文学、佛学、历史、文字、民俗、社会、伦理等方面提出了自己独到的见解。文章内容切实、语言流畅,具有一种独特的朴实风格,对后世的影响颇为深远。

    【注释】

    [1]专利:专注、集中。

    滕王阁序(节选)

    唐·王勃

    嗟乎!时运不济,命途多舛[1];冯唐易老,李广难封。[2]屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?[3]所赖君子安贫,达人知命[4]。老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志[5]。酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。[6]北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。[7]孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭![8]

    【解题】

    王勃,字子安,唐代诗人,与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,齐称“初唐四杰”。其诗力求摆脱齐梁的绮靡诗风,文章也很负盛名,这篇《滕王阁序》就是千古流传的名篇。

    【注释】

    [1]舛:不顺利。

    [2]冯唐易老:冯唐在汉文帝、汉景帝时不被重用,汉武帝时被举荐,已是九十多岁,不能再出来任职。李广难封:李广,汉武帝时名将,多次与匈奴作战,军功卓著,却始终未能封侯。

    [3]“屈贾谊”句:贾谊在汉文帝时被贬为长沙王太傅。窜:逐。梁鸿:东汉人,作《五噫歌》讽刺朝廷,因此得罪汉章帝,避居齐鲁、吴中。明时:指汉章帝时代,泛指政治清明的时代。

    [4]达人:通晓事理的人。

    [5]青云之志:高远的志向。出自《续逸民传》:“嵇康早有青云之志。”

    [6]“酌贪泉”句:据说广州城外有贪泉,饮此水会贪得无厌,吴隐之喝下此水操守反而更加坚定。《晋书》记载,廉官吴隐之赴广州刺史任,饮贪泉之水,但是他为官一直清廉耿直。这里指操守好的人即使在污浊的环境中也能保持纯洁。处涸辙:干涸的车辙,比喻困厄的处境。

    [7]“北海虽赊”句:赊:远。扶摇:从下而上的旋风。东隅:日出处,表示早晨,引申为“早年”。桑榆:日落处,表示傍晚,引申为“晚年”。这两句的意思是,早年的时光消逝,如果珍惜时光,发愤图强,晚年并不晚。

    [8]“孟尝高洁”句:孟尝:字伯周,曾任合浦太守,以廉洁奉公著称,后因病隐居。后来虽有人屡次荐举,但是没有被任用。阮籍:字嗣宗,晋代名士,不满世事,佯装狂放,常驾车出游,路不通时痛哭而返。猖狂:狂放不羁。

    谏太宗十思疏(节选)

    唐·魏徵

    臣闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚[1]其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之安,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?人君当[2]神器之重,居域中[3]之大,不念居安思危,戒奢以俭[4],斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长也。

    【解题】

    唐太宗即位初期,虚心接受隋朝灭亡的教训,励精图治。随着功业日隆,生活渐加奢靡,不听逆耳之言。魏徵以此为忧,多次上疏切谏,本文围绕“思国之安者,必积其德义”的主旨,规劝唐太宗在政治上要虚心纳下,赏罚公正;用人时要知人善任,简能择善;生活上要崇尚节俭,不轻用民力。

    【注释】

    [1]浚:疏通、深挖。

    [2]当:主持、掌握。

    [3]域中:天地间。

    [4]戒奢以俭:用节俭来消除奢侈。以,用来。

    杂说(节选)

    唐·韩愈

    世有伯乐[1],然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手[2],骈死于槽枥之间[3],不以千里称也。[4]马之千里者,[5]一食或尽粟一石[6]。食[7]马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见[8],且欲与常马等不可得[9],安[10]求其能千里也?策之不以其道[11],食之不能尽其材[12],鸣之而不能通其意,执策[13]而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!

    【解题】

    “说”是古代一种议论文体,用以陈述作者对某些问题的看法。虽是议论文体,却讲究文采。本篇文章的作者是“唐宋八大家之一”的韩愈。当时作者初入仕途,很不得志,在文章中自喻“千里马”,感叹“伯乐不常有”。文章通篇用托物寓意的手法,以千里马不遇伯乐,比喻贤才难遇明主。作者希望统治者能识别人才、重用人才,使他们能充分发挥才能。全文寄托作者的愤懑不平和穷困潦倒之感,并对统治者埋没、摧残人才,进行了讽刺和控诉。行文中洋溢着强烈的不平和悲愤。

    【注释】

    [1]伯乐:春秋时秦穆公时人,姓孙,名阳,擅长相马。

    [2]祗:同“只”,只是。辱:受屈辱、埋没。

    [3]骈:成双成对。槽枥:原指养兽的食器,这里指养马的处所。

    [4]不以千里称也:不把它称为千里马。称,称颂,称道。

    [5]马之千里者:马(当中)能行千里的。

    [6]一食:吃一次。或:有时。尽粟一石:吃尽一石食料。石:古代的计量单位,十斗为石。

    [7]食:同“饲”,喂养。

    [8]才美不外见:才能和长处不能表现在外。

    [9]且:将。欲:想要,要。等:相当。不可得:不可能。

    [10]安:怎么、哪里。

    [11]策:驾驭。以其道:用(对待)它的办法。

    [12]尽其材:全发挥它的才能。材,同“才”,此指日行千里的才能。

    [13]鸣:马叫。通其意:跟它的心意相通。执策:拿着马鞭。

    师说(节选)

    唐·韩愈

    嗟乎!师道[1]之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人[2]也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师[3]。是故圣益圣,愚益愚[4]。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣[5]。彼童子之师[6],授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读[7]之不知,惑之不解,或师焉,或不焉[8],小学而大遗[9],吾未见其明也。巫医乐师百工[10]之人,不耻相师。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若[11]也,道相似也。”位卑则足羞[12],官盛则近谀。呜呼!师道之不复可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿[13],今其智乃反不能及,其可怪也欤!

    【解题】

    《师说》是韩愈散文中一篇重要的论说文。文章论述了从师表学习的必要性和原则,批判了当时社会上“耻学于师”的陋习,表现出非凡的勇气和斗争精神,也表现出作者不顾世俗独抒己见的精神。

    【注释】

    [1]师道:从师学习的风尚。

    [2]出人:超出(一般)人。

    [3]耻学于师:以向老师学习为耻。

    [4]是故圣益圣,愚益愚:因此圣人更加圣明,愚人更加愚昧。

    [5]惑矣:(真)糊涂啊!

    [6]彼童子之师:那些教小孩子的(启蒙)老师。

    [7]句读:也叫句逗,古代文章中没有标点符号,诵读时称文句中停顿的地方,语气已经完的叫“句”,没有完的叫“读”。

    [8]或师焉,或不焉:有的请教老师,有的却不向老师请教。“不”同“否”。

    [9]小学而大遗:小的方面倒要学习,大的方面却放弃了。遗,放弃。

    [10]巫医:古代用祝祷、占卜等迷信方法或兼用药物医治疾病为业的人,连称为巫医。百工:泛指手工业者。

    [11]相若:相像,差不多的意思。

    [12]位卑则足羞:(以)地位低(的人为师),就感到耻辱。

    [13]不齿:不屑,表示鄙视。

    小石潭记

    唐·柳宗元

    从小丘西行百二十步,隔篁竹[1],闻水声,如鸣佩环[2],心乐之。伐竹取[3]道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩[4]。青树翠蔓,蒙络摇缀[5],参差披拂。

    潭中鱼可[6]百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上[7],佁然[8]不动,俶尔[9]远逝,往来翕忽[10],似与游者相乐。

    潭西南而望,斗折[11]蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互[12],不可知其源。

    坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆[13]幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

    同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者[14],崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

    【解题】

    《小石潭记》是柳宗元《永州八记》之一。

    【注释】

    [1]篁竹:成林的竹子。篁,竹林,泛指竹子。

    [2]如鸣佩环:好像人身上佩戴的佩环相互碰撞发出的声音。

    [3]取:这里指开辟。

    [4]为坻,为屿,为嵁,为岩:成为坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状。坻,水中高地。屿,小岛。嵁,不平的山岩。岩,磐石。

    [5]蒙络摇缀:(藤蔓)覆盖缠绕、摇曳下垂。

    [6]可:大约。

    [7]下:向下照射。布:映现。彻:直照。

    [8]佁然:呆呆的样子。

    [9]俶尔:忽然。

    [10]翕忽:轻快敏捷的样子。翕,迅疾。

    [11]斗折:(溪水)像北斗七星那样曲折。

    [12]犬牙:像狗的牙齿那样。差互:交错。

    [13]悄怆:寂静得让人忧伤。

    [14]隶:附属。从:跟随。

    陋室铭

    唐·刘禹锡

    山不在[1]高,有仙则名[2],水不在深,有龙则灵[3]。斯是陋室,惟吾德馨[4]。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒[5],往来无白丁[6]。可以调素琴,阅金经[7]。无丝竹[8]之乱耳,无案牍[9]之劳形[10]。南阳诸葛庐[11],西蜀子云亭[12]。孔子云:“何陋之有[13]?”

    【解题】

    “铭”本是古代刻于金属器具和碑文上用以叙述生平事迹的一些赞颂或警戒性的文字,后来逐渐发展演变为一种独立的文体,具有篇幅短小、文字简约、寓意深刻等特点。本文对居住在陋室的人的高尚品德进行歌颂,托物言志,以此阐明作者不同流合污、高洁傲岸的情操和安贫乐道的生活态度。

    【注释】

    [1]在:在于。

    [2]名:出名、闻名。

    [3]灵:灵异、神奇,也有灵气的意思。

    [4]惟吾德馨:只要这间陋室的主人(这里指作者本人)的品德高尚(就不感到简陋了)。馨,香气,古代常用来形容人的品德高尚。

    [5]鸿儒:博学而又品德高尚的人。

    [6]白丁:平民,没什么学问的人。

    [7]金经:古代用泥金书写而成的佛经。

    [8]丝竹:琴、瑟、箫、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里代指奏乐的声音。

    [9]案牍:官府的公文。

    [10]劳形:使身体劳累。形:形体、身体。

    [11]南阳诸葛庐:诸葛亮在出山之前在南阳卧龙岗隐居的草庐。

    [12]西蜀子云亭:西汉著名文学家扬雄的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。

    [13]何陋之有:有什么简陋的呢?

    阿房宫赋(节选)

    唐·杜牧

    嗟乎!一人之心,千万人之心也。[1]秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?[2]使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。[3]使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。[4]戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土![5]

    呜呼!灭六国者,六国也,非秦也;族秦者,秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

    【解题】

    《阿房宫赋》是唐代著名诗人杜牧创作的一篇以史为鉴的散文,遣词用字无比华美,思想深刻见骨,是脍炙人口的经典名篇之一。作何通过描写阿房宫的兴建及其毁灭,生动形象地总结了秦朝统治者因为骄奢而亡国的历史教训,向唐朝统治者发出了警告,表现出作者忧国忧民、匡世济俗的情怀。

    【注释】

    [1]“嗟乎”句:可叹啊!一个人的心,也就是千万个人的心。

    [2]“秦爱”句:秦始皇喜爱奢侈,老百姓也要顾念自己的家业。为什么搜刮人民的财物连一分一厘都不放过,挥霍时却像泥沙一样不知珍惜呢?锱铢:古代重量名,一锱等于六铢,一铢约等于后来的一两的二十四分之一。锱、铢连用,表明极其细微。

    [3]“使负”句:阿房宫中的柱子,比田里的农夫还要多;架在梁上的椽子,比织布机上的女工还多;显眼的钉子,比谷仓里的稻米还多;横直密布的屋瓦,比平民身上的衣服还要多;栏杆纵横,比天下的城郭还多;嘈杂的器乐声,比闹市的人说话声还多。磷磷,水中石头突立的样子,这里形容突出的钉头。

    [4]“使天下”句:秦统治者穷奢极侈,使天下的老百姓敢怒不敢言。秦始皇却变得越来越骄横、顽固。

    [5]“戍卒”句:于是,陈胜、吴广揭竿而起,四方响应,刘邦攻破函谷关,楚军点起的一把火,把富丽堂皇的阿房宫变成了一片焦土。戍卒叫:指陈胜、吴广起义。

    《贞观政要》一则

    朕能擢[1]而用之,何惭古烈[2]?然徵[3]犯颜切谏,每不许我为非,我所以重之也。

    夫以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。

    【解题】

    《贞观政要》是一部政论性的史书。这部书以记言为主,所记基本上是贞观年间唐太宗李世民与臣下魏徵、王珪、房玄龄、杜如晦等人关于施政问题的对话以及一些大臣的谏议和劝谏奏疏。此外也记载了一些政治、经济上的重大措施,是研究初唐的重要史料。《贞观政要》大约成书于唐玄宗在位期间,作者是唐代史学家吴兢。

    【注释】

    [1]擢:提拔。

    [2]古烈:这里指的是古代的圣君。

    [3]徵:指的是魏徵。

    夫人性[1]相近,情则迁移,必须以学饬[2]情以成其性。《礼》云:“玉不琢不成器,人不学不知道。”所以古人勤于学问,谓之懿德[3]。

    【解题】

    这则名言强调的学习的重要性。虽然人的本性差不多,但是会因为感情的变化而发生变化,这就必须用学习来规范感情,所以古人将好学看做一种美德。

    【注释】

    [1]人性:人的本性,这里指的是善的本性。

    [2]饬:规范、整治。

    [3]懿德:美德。

    岳阳楼记(节选)

    北宋·范仲淹

    若夫霪雨[1]霏霏[2],连月不开[3],阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜[4],山岳潜形[5];商旅不行,樯倾楫摧[6];薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥[7],满目萧然,感极而悲者矣。

    至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷[8];沙鸥翔集,锦鳞游泳[9];岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空[10],皓月千里,浮光跃金,静影沉璧[11],渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱皆忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

    嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲[12]。居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君[13]。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎[14]!噫!微斯人,吾谁与归?[15]

    【解题】

    本文是一篇为重修岳阳楼写的记,内容充实,情感丰富,将叙事、写景、议论、抒情自然地结合起来,既有对事情本末的交代,又有对湖光水色的描写;既有精警深刻的议论,又有惆怅悲沉的抒情。文章通过迁客骚人登楼时或喜或悲的览物之情的分析议论,表达了作者“不以物喜,不以己悲”的博大胸怀和“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负。

    【注释】

    [1]霪雨:连绵的雨。

    [2]霏霏:雨(或雪)繁密的样子。

    [3]开:解除,这里指放晴。

    [4]日星隐曜:太阳和星星隐藏起光辉。曜,光辉,光芒。

    [5]山岳潜形:山岳隐没了形迹。

    [6]樯倾楫摧:桅杆倒下,船桨折断。

    [7]“去国”句:离开京都,怀念家乡,担心谗言,害怕讥讽。去:离开。国:京都。

    [8]“上下”句:上下天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际。

    [9]“沙鸥”句:沙鸥时而飞翔、时而停歇,美丽的鱼儿在湖中游来游去。

    [10]而或长烟一空:有时大片烟雾完全消散。

    [11]静影沉璧:湖水平静时,明月映入水中,好似沉下一块玉璧。

    [12]“不以物喜”句:不因为外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲(此句为互文)。以,因为。

    [13]“居庙堂”句:在朝中做官担忧百姓,不在朝廷做官就为君主担忧。

    [14]“其必曰”句:那一定要说“在天下人担忧之前先担忧,在天下人享乐之后才享乐”吧!

    [15]“微斯人”句:如果没有这种人,我和谁一道呢?微,非,如果没有。

    前赤壁赋

    北宋·苏轼

    壬戌[1]之秋,七月既望[2],苏子与客泛舟,游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属[3]客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉[4],月出于东山之上,徘徊于斗牛[5]之间。白露横江[6],水光接天。纵一苇之所如,[7]凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风[8],而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化[9]而登仙。

    于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,[10]击空明兮溯流光。[11]渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之[12]。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,[13]余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,[14]泣孤舟之嫠妇。[15]

    【解题】

    《前赤壁赋》写于苏轼被贬谪黄州期间。元丰五年(1082年),苏轼曾两次泛游赤壁,写下了两篇以赤壁为题的赋,后人因此称第一篇为《前赤壁赋》,第二篇为《后赤壁赋》。

    本文充分体现了苏轼散文自然本色、平易明畅的特色,那种纯真自然之美给古往今来的无数读者带来了非常难忘的艺术享受。

    【注释】

    [1]壬戌:宋神宗元丰五年,公元1082年。

    [2]既望:既,过了;望,农历小月十五日,大月十六日。

    [3]属:通“嘱”,引申为劝酒。

    [4]少焉:不一会儿。

    [5]斗牛:斗、牛,星宿名,即斗宿(南斗)、牛宿。

    [6]白露横江:白茫茫的水气。横江:笼罩江面。

    [7]纵:任凭。一苇:像一片苇叶那么小的船。

    [8]冯虚御风:(像长出羽翼一样)驾风凌空飞行。冯,通“凭”,乘;虚,太空;御,驾御。

    [9]羽化:道教把成仙叫做“羽化”。

    [10]桂棹兮兰桨:用桂树木做的棹、用木兰做的船桨。棹,一种划船的工具,形似桨。

    [11]击空明兮溯流光:船桨拍打着月光浮动的清澈的水,溯流而上。

    [12]倚:依、按。和:同声相应。

    [13]如怨如慕,如泣如诉:像是哀怨,像是思慕,像是啜泣,像是倾诉。慕,眷恋。

    [14]舞幽壑之潜蛟:使深谷的蛟龙感动得起舞。

    [15]泣孤舟之嫠妇:使孤舟上的寡妇伤心哭泣。

    石钟山记(节选)

    北宋·苏轼

    《水经》云:“彭蠡[1]之口有石钟山焉。”郦元[2]以为下临深潭,微风鼓[3]浪,水石相搏[4],声如洪钟。是说也,人常疑之。今以钟磬[5]置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!至唐李渤[6]始访其遗踪,得双石于潭上,扣而聆之,南声函胡[7],北音清越[8],桴止响腾[9],余韵徐歇。自以为得之矣。然是说也,余尤疑之。石之铿然[10]有声者,所在皆是也,而此独以钟名,何哉?

    ……

    事不目见耳闻,而臆断其有无,可乎?郦元之所见闻,殆[11]与余同,而言之不详;士大夫终不肯以小舟夜泊绝壁之下,故莫能知;而渔工水师虽知而不能言。此世所以不传也。而陋者[12]乃以斧斤考击而求之[13],自以为得其实[14]。余是以记之,盖叹郦元之简,而笑李渤之陋也。

    【解题】

    《石钟山记》是一篇考察性的游记。文章通过记叙作者对石钟山得名由来的探究,说明要认识事物的真相必须“目见耳闻”,切忌主观臆断的道理。全文由思而行,由感而发,夹叙、夹议,记叙、描写、议论、抒情环环相扣,浑然一体,是因事说理的千古名篇。

    【注释】

    [1]彭蠡:鄱阳湖的别称。

    [2]郦元:即郦道元,北魏著名的地理学家、文学家,著有《水经注》。

    [3]鼓:振动。

    [4]搏:击,拍。

    [5]磬:古代打击乐器,形状像曲尺,用玉或石制成。

    [6]李渤:唐朝洛阳人,著有《辨石钟山记》。

    [7]南声函胡:南边(那座山石)的声音重浊而模糊。函胡:同“含糊”。

    [8]北音清越:北边(那座山石)的声音清脆而响亮。越:高扬。

    [9]桴止响腾:鼓槌停止了(敲击),声音还在传播。腾:传播。

    [10]铿然:形容敲击金石所发出的响亮声音。

    [11]殆:大概。

    [12]陋者:浅陋的人。

    [13]以斧斤考击而求之:用斧头敲打石头的办法来寻求(石钟山得名的)原因。

    [14]实:指事情的真相。

    六国论(节选)

    北宋·苏洵

    呜呼!以[1]赂秦之地封天下之谋臣,以事[2]秦之心礼[3]天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也[4]。悲夫!有如此之势,而[5]为秦人积威之所劫,日削月割[6],以趋于亡。为[7]国者无使为积威之所劫[8]哉!

    夫六国与秦皆诸侯,其势弱于[9]秦,而犹有可以不赂而胜之之势。苟以天下之大,而从六国破亡之故事,[10]是又在六国下矣。

    【解题】

    《六国论》是苏洵政论文的代表作品。

    【注释】

    [1]以:用。

    [2]事:侍奉。

    [3]礼:以礼对待。

    [4]下:吞下。咽:咽喉。

    [5]而:却,表转折。

    [6]日:每天。

    [7]为:治理。

    [8]劫:胁迫、挟制。

    [9]于:比。

    [10]以:凭着。故事:旧例。

    游褒禅山记(节选)

    北宋·王安石

    于是余有叹焉:古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也。有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑[1]而无物以相之,亦不能至也。然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔;尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此余之所得[2]也!

    【解题】

    《游褒禅山记》是北宋的政治家、思想家王安石在辞官回家的归途中游览了褒禅山后,在同年七月以追忆形式写下的一篇游记。

    【注释】

    [1]至于:抵达、到达。幽暗昏惑:幽深昏暗,叫人迷乱的地方。相:帮助、辅助。

    [2]得:心得、收获。

    读孟尝君传

    北宋·王安石

    世皆称孟尝君[1]能得士,士以故归之;而卒赖其力以脱于虎豹之秦[2]。嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳[3],岂足以言得士?不然,擅齐之强[4],得一士焉,宜可以南面而制秦[5],尚何取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也。

    【解题】

    《读孟尝君传》作者王安石,是我国历史上的第一篇驳论文。王安石指出孟尝君并不是“将士之人”,只不过是“鸡鸣狗盗之雄”而已。他认为贤明之士是指治国安邦的人,正因为孟尝君门下尽是一些雕虫小技之士,所以真正的贤明之士是不肯投靠他的。文章的观点非常有新意,和之前的评论大相径庭,但是又很有说服力。现在看来,只是对人才标准的不同看法而已。

    【注释】

    [1]孟尝君:姓田名文,战国时齐国的贵族。他养士数千人,成为齐国的重要政治力量,后担任了齐相。

    [2]卒:终于。其:指门下士。虎豹之秦:像虎豹一样凶残的秦国,这里指的是“鸡鸣狗盗”的故事。

    [3]特:只、仅仅。雄:首领。

    [4]擅齐之强:拥有齐国的强大国力。擅,拥有。

    [5]南面而制秦:南面称王制服秦国。古代君臣相见,帝王坐北面南,臣在对面朝见。制,制服。

    爱莲说

    北宋·周敦颐

    水陆草木之花,可爱者甚蕃[1]。晋陶渊明独爱菊。自李唐[2]来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟[3]而不妖[4],中通外直[5],不蔓不枝[6],香远益清[7],亭亭净植[8],可远观而不可亵[9]玩焉。

    予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫[10]!菊之爱[11],陶后鲜[12]有闻。莲之爱,同予者何人[13]?牡丹之爱,宜乎众矣[14]。

    【解题】

    周敦颐,字茂叔,号濂溪,谥号元公,北宋思想家、理学家、哲学家。他一生淡泊名利、不求闻达,北宋文学大家黄庭坚曾这样赞誉他:“人品甚高,胸怀洒落,如光风霁月……”本文托物言志,以莲喻人,通过对莲花的描写和赞美,歌颂了君子“出淤泥而不染”的美德。

    【注释】

    [1]蕃:很多。

    [2]李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以称为“李唐”。

    [3]清涟:水清而有微波,这里指清澈的水。

    [4]妖:漂亮而不庄重。

    [5]中通外直:(它的茎)内空外直。

    [6]不蔓不枝:没有缠绕的蔓,也没有旁逸的枝。

    [7]香远益清:香气远播,更显清芬。

    [8]亭亭净植:笔直地、洁净地直立在那里。

    [9]亵:亲近而不庄重。

    [10]噫:叹词,相当于现代汉语的“唉”。

    [11]菊之爱:对于菊花的喜爱。

    [12]鲜:很少。

    [13]同予者何人:像我一样的还有谁呢?

    [14]宜乎众矣:应该是非常多了。

    资治通鉴(节选)

    北宋·司马光

    才德全尽谓之[1]“圣人”,才德兼亡谓之“愚人”,德胜才谓之“君子”,才胜德谓之“小人”。凡取人之术,苟不得圣人,君子而与之,与其得小人,不惹得愚人。

    夫德者,人之所严[2];而才者,人之所爱。爱者易亲,严者易疏,是以察者多蔽于才而遗于德。自古昔以来,国之乱臣,家之败子,才有余而德不足,以至于颠覆者多矣!

    【解题】

    《资治通鉴》是我国古代著名历史学家、政治家司马光组织编纂的一部规模空前的编年体通史巨著。在这部书里,编者总结出许多经验教训,供统治者借鉴,即以历史的得失作为鉴诫来加强统治,所以名为《资治通鉴》。《资治通鉴》的内容以政治、军事和民族关系为主,兼及经济、文化和历史人物评价,目的是通过对事关国家盛衰、民族兴亡的统治阶级政策的描述,以警示后人。

    【注释】

    [1]谓之:称之为。

    [2]严:敬。

    醉翁亭记

    北宋·欧阳修

    环滁[1]皆山也。其西南诸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊[2]也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉[3]也。峰回路转,有亭翼然[4]临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙[5]也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。

    若夫日出而林霏[6]开,云归[7]而岩穴暝[8],晦[9]明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

    至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携[10],往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌[11],杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错[12],起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜[13]白发,颓然[14]乎其间者,太守醉也。

    【解题】

    欧阳修因政治原因被贬任滁州太守,《醉翁亭记》就作于这段时间内。欧阳修在滁州实行宽简政治、发展生产,使当地百姓过上了和平安定的生活,加之当地风景秀丽,这让欧阳修感到无比快慰。但是当时整个的北宋王朝却是政治昏暗、奸邪当道,国家的积弊深重,这又不能不使他感到忧虑和痛苦。这两方面的情感都融合在了这篇文章中。

    【注释】

    [1]环滁:环绕着滁州城。滁州在今安徽省东部。

    [2]琅琊:山名,在滁州西南十里。

    [3]酿泉:水清可酿酒。

    [4]翼然:像鸟张开翅膀一样,形容亭子四角向上翘起。

    [5]智仙:琅琊山琅琊寺僧。

    [6]林霏:树林里的雾气。霏,雾气。

    [7]云归:烟云聚拢。

    [8]暝:昏暗。

    [9]晦:阴暗。

    [10]伛偻:腰背弯曲,这里指代老年人;提携:搀扶、带领,这里指代小孩子。

    [11]野蔌:野菜。蔌:菜蔬。

    [12]觥筹交错:酒杯和酒筹交互错杂。觥:酒杯。筹:酒筹,宴会上行令或游戏时饮酒计数用的签子。

    [13]苍颜:容颜苍老。

    [14]颓然:原意是精神不振的样子,这里形容醉醺醺的样子。

    伶官传序(节选)

    北宋·欧阳修

    呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原[1]庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。

    《书》曰:“满招损,谦受益。”忧劳可以兴国,逸豫[2]可以亡身,自然之理也。

    故方其盛也,举天下之豪杰,莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。夫祸患常积于忽微[3],而智勇多困于所溺[4],岂独伶人也哉!作《伶官传》。

    【解题】

    本文选自《新五代史·伶官传》。《新五代史》,原名五代史记,由北宋欧阳修编撰完成,后世为区别于薛居正等官修的五代史,称为《新五代史》。本文阐述了国家的盛衰、事业的成败取决于人事而非天命的道理。

    【注释】

    [1]原:通“源”,推本求源,推究。

    [2]逸豫:逍遥游乐。

    [3]忽微:极细小的东西。

    [4]所溺:沉溺迷恋的人或事物。

    梦溪笔谈(节选)

    北宋·沈括

    庆历中有布衣毕升,又为活板。其法:用胶泥刻字,薄如钱唇[1],每字为一印,火烧令坚[2]。先设一铁板,其上以松脂、蜡和纸灰之类冒[3]之。欲印,则以一铁范[4]置铁板上,乃密布字印,满铁范为一板,持就火炀之[5],药[6]稍熔,则以一平板按其面,则字平如砥[7]。若止印三二本,未为简易;若印数十百千本,则极为神速。常作二铁板,一板印刷,一板已自布字,此印者才毕,则第二板已具,更互用之,瞬息可就。每一字皆有数印,如“之”、“也”等字,每字有二十余印,以备一板内有重复者。不用,则以纸帖之,每韵为一帖,木格贮之。[8]有奇字[9]素无备者,旋刻之,以草火烧,瞬息可成。不以木为之者,文理有疏密,沾水则高下不平,兼与药相粘,不可取;不若燔土[10],用讫[11]再火令药熔,以手拂之,其印自落,殊不沾污。

    【解题】

    《梦溪笔谈》是北宋的沈括所著的笔记体著作,收录了沈括一生的所见所闻和见解,基本上反映了北宋的科学发展水平,被西方学者称为中国古代的百科全书。

    【注释】

    [1]钱唇:铜钱的边缘。

    [2]印:印模。令坚:... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”