关灯
护眼
字体:

第八章 心理学与文学

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    心理学既然是关于心理过程的研究,那它显然就可以对文学研究产生影响,因为所有的科学和艺术都是由人类的心理孕育出来的。我们期望,一方面,心理学研究可以解释某件艺术作品是怎样形成的;另一方面,心理学研究也可以揭示是哪些因素导致某个人在艺术方面极具创造性。因此,心理学家面对的是两大单独而又不同的任务,而且这两大任务必须用完全不同的方法来完成。

    在分析艺术作品时,我们必须处理的是复杂心理活动的产物,不过,这一产物显然是有目的的,而且是有意识地塑造而成的。而在分析艺术家时,我们必须要处理的则是其心理结构本身。在前一种情况下,我们必须尝试用心理学的方法来分析一项有明确界定的、具体的艺术成就,而在后一种情况下,我们则必须尝试将一个活生生的、具有创造力的人当成一种独特的人格来进行分析。尽管这两大任务息息相关,甚至相互依存,但它们都不能提供给对方所寻求的那种解释。当然,我们或许可以根据艺术作品推断出艺术家的人格特点,反之亦然,但这些推论绝不是定论。它们充其量也就是可能正确的推测或者走运的猜测。如果了解歌德与他母亲之间的特殊关系,我们便多少能够理解浮士德的感叹:“母亲————母亲————这听上去是多么奇怪啊!”但是,不管我们在歌德这个人身上多么准确无误地看到这二者之间的深刻联系,我们还是无从得知歌德对母亲的依恋怎样酝酿出了《浮士德》这出戏剧。反过来推理,即使我们从《浮士德》下手亦是徒劳无功。在《尼伯龙根的指环》(The Ring of the Nibelungs)中,我们找不到任何线索可以让我们发现或明确推断出瓦格纳(Wagner)偶尔喜欢穿女装的原因,尽管在尼伯龙根那英勇的男性世界与作为男人的瓦格纳身上所具有的病态女人气质之间确实存在着某种隐秘的联系。

    心理学当前的发展状况,并不能让我们像期待其他科学一样,也建立起严密的因果关系。只有在心理——生理本能(psycho-physiological instincts)和反射(reflexes)等领域中,我们才能很自信地运用因果关系的观念。但从开始涉及心理生活的那一刻起————也就是说,这是一个比生理本能和反射更为复杂的领域————心理学家就应该满足于对所发生的事件进行某种程度的广泛描述,以及对复杂得有些惊人的头脑做生动描绘。在这样做的时候,心理学家绝不能认定任何一种心理过程是“必然的”。倘若情况不是如此,或者如果我们相信心理学家可以在一件艺术作品以及艺术创作过程中发现因果关系的话,那么,他就会让艺术研究无立足之地,让艺术研究萎缩为他自己那套科学的一个特殊分支。诚然,心理学家永远都不会放弃在复杂的心理事件中探求和确立因果关系。一旦他放弃了,心理学便失去了存在的正当性。不过,心理学家永远都不能在最为充分的意义上做到这一点,因为在艺术中得到了充分展现的生活中具有创造性的一面,会阻碍一切想要对其进行理性阐释的尝试。对刺激的任何反应都可以用因果关系来解释,但是,与纯粹反应截然相反的创造性活动,却是人类永远都无法理解的。我们只能根据其表现形式加以描述;我们可以模糊地感觉到它,但却永远无法完全掌握。心理学和艺术研究的关系始终是相辅相成,而不是互相排斥。心理学有一条重要的原则,那就是:心理事件是可以推导的。而艺术研究的一条原则是,不论所讨论的是艺术作品,还是艺术家本人,心理作品(psychic products)都只是它本身,有它自身存在的意义。尽管这两条原则都有一定的局限性,但它们相对而言都是正确的。

    艺术作品

    心理学家对文学作品的研究与文学批评家对文学作品的研究之间,存在一种本质的区别。在后者看来至关重要且颇具价值的内容,对前者而言或许毫不相干。那些备受争议的文学作品,常常是心理学家最感兴趣的。例如,那些所谓的“心理小说”,根本不像有文学头脑的人所预设的那样能让心理学家觉得有价值。就整部作品而言,这样的小说能够清楚地表明自己的意思。它做完了自己的心理学解释工作,心理学家所能做的,至多是对它的这种解释进行批评或者加以扩展。至于某一个特定的作者究竟是怎样写出某一部小说的这个重要问题,目前当然还没有答案,不过,我想把这个普遍的问题留到本章第二部分去讨论。

    对心理学家来说,最富有成果的小说是那些作者未对其人物角色进行心理学解释的小说,因为这样的小说为分析和解释留下了余地,或者甚至它们的表现形式本身也能吸引心理学家去分析和解释。这种写作风格的典型例子有伯努瓦(Benoît)的小说、赖德·哈格德(Rider Haggard)式的英国小说,其中包括柯南·道尔(Conan Doyle)所采用的风格,他创作出了最为读者喜爱的侦探小说。我认为,最伟大的美国小说,即梅尔维尔(Melville)的《白鲸》(Moby Dick)也属于此类作品。这种激动人心而又明显没有对其进行心理学阐述的作品,便是心理学家最感兴趣的。这类故事在含蓄心理学假设的基础上创作而成,既然作者本人都没有意识到这些假设,那么,它们便会以纯粹的、不含任何杂质的方式呈现出来,等待有洞察力之人的批判。另一方面,在心理小说中,作者自己试图重新编排素材,把它们从粗糙的偶然性水平提升到了心理学探索与阐释的水平————这种做法通常会导致作品的心理学意义变得模糊不清,或者让人根本看不到其中所隐含的心理学意义。外行的人便是从这类小说中寻找“心理学”知识的;但让心理学家觉得最富挑战性的却是另一类小说,因为只有心理学家才能赋予它们更为深层的意义。

    到目前为止,我所谈论的都是小说,但我所论述的心理学事实却不仅仅局限于小说这一特定的文学艺术形式。我们在诗人的作品中会遇到这一事实;当我们将戏剧《浮士德》的第一部和第二部放到一起比较时,通常也会遇到这一事实。格雷琴(Gretchen)的爱情悲剧已经把自身解释得非常清楚,心理学家没法增加任何的解释,因为诗人已经用非常优美的文字做了说明。不同于第一部,《浮士德》的第二部却需要解释一番。富于想象力的材料异常丰富,它使得诗人的创作力负担过重,以至于无暇顾及自我解释的工作,从而导致每一行诗句都使读者感到有必要进行解释。《浮士德》上下两部以正反两个极端的方式,清楚表明了文学作品之间存在的心理学差异。

    为了强调这种心理学差异,我将把其中一类艺术创作形式称为心理类(psychological),而把另一类称为幻觉类(visionary)。心理类作品所处理的素材来自于人的意识领域————例如,生活中的经验教训、情感上的波动、激情的体验,以及一般的人类命运————这些内容构成了人的意识生活,尤其是他的情感生活。诗人在心理上同化了这些素材,将它们从平淡无奇升华为诗性的体验,并赋予了它们新的表达方式,使读者获得了更为清晰、更为深刻的洞察力,把他们平日里回避、忽视或仅以一种呆板且不舒适的感觉意识到的内容完全带进了意识之中。诗人的作品阐释并阐明了意识的内容,以及人类生活中反复出现、无法逃避的悲伤或快乐体验。诗人没有给心理学家留下任何工作,除非我们希望心理学家能够解释为什么浮士德会爱上格雷琴,或者是什么驱使格雷琴杀死了自己的骨肉!这些主题是构成人类命运的主题,它们无数次地重复出现,从而也就说明了治安法庭和刑事法典总是千篇一律的原因。它们没有一丝一毫的晦涩难懂,因为它们已经充分地解释了自身。

    无数的文学作品都属于这个类型,如众多以爱情、环境、家庭、犯罪和社会为主题的小说、说教诗、抒情诗、悲剧和喜剧,等等。不论具体采用哪种文体,心理类艺术作品总是取材于人类意识经验的广阔领域————我们也可以说,取材于生动的生活场景。我之所以把这一类型的艺术创作称为心理类艺术创作,是因为它们的活动没有超出心理学所能理解的范围。它所包含的一切,包括经验以及对经验的艺术表现,都在可理解的范围之内。甚至连基本经验(basic experiences)本身,虽然是非理性的,但也没什么奇怪的;相反,它们自从人类诞生以来,即为人人所知————如激情及其命中注定的后果,人类受制于多舛的命运,集美丽与恐怖于一身的永恒自然。

    《浮士德》第一部和第二部之间的深刻差异,正是心理类艺术创作和幻觉类艺术创作之间的区别。后者的条件与前者截然相反。在幻觉类艺术创作中,用于艺术表达的素材,不再是人们所熟悉的经验。这种素材来自某种存在于人类头脑深处的陌生事物————这表明我们面对的是一条将我们与史前时代分割开来的时间鸿沟,或者是一个黑白分明的超人世界。这是一种超越了人类理解范围的原始经验,因此人类有可能会受它影响。这种经验的价值与力量,是它的巨大范围所给予的。它产生于亘古永存的深渊,它令人感到陌生、冰冷、多面、邪恶且怪诞。它是永恒混沌中一个恐怖而又荒诞的存在————用尼采的话说,它是人类的反叛者(crimen laesae majestatis humanae)————它粉碎了我们人类的价值标准和审美标准。与生活场景中的经验相比,这些诡异而又无意义的令人不安的幻象,不管在哪一个方面都超出了人类情感和理解的范围,因此,它们必然会对艺术家的才能提出截然不同的要求。生活场景中的经验从来不曾揭开过那块遮住宇宙的面纱,也从未超越过人类所能达到的范围,因此,这些经验可以按照艺术的要求被塑造出来,而不管对个人来说,这可能是一件多么令人震惊的事情。但原始经验却将那块绘有一个秩序井然之世界图景的面纱撕了个粉碎,从而让人们看到了那个尚未成形的无底深渊。它是其他世界的幻象吗?还是朦胧的精神世界的幻象?抑或是早在人类出现之前的万物起源的幻象?又或是尚未降临的未来世代的幻象?我们无法判定它是其中哪一个,又或者哪个都不是。

    塑造————再塑造————

    永恒精神的永恒消遣。[1]

    在《黑马牧人书》(The Shepherd of Hermas)、但丁(Dante)的作品、《浮士德》第二部、尼采笔下的酒神节繁荣景象、瓦格纳的《尼伯龙根的指环》、斯皮特勒(Spitteler)的《奥林匹亚的春天》(Olympischer Frühling)、威廉·布莱克(William Blake)的诗、修道士弗朗西斯科·科隆纳(Francisco Colonna)的《寻爱绮梦》以及雅各布·伯麦(Jacob Boehme)富有哲理与诗意的轻声细语中,我们都可以看到这类幻象。原始经验以一种更为有限、更为具体的方式为赖德·哈格德的系列小说提供了素材,从而产生了《她》(She);此外,它还为以下作品提供了素材:伯努瓦(Benoît)的《大西洋》(L'Atlantide);库宾(Kubin)的《另一方面》(Die Andere Seite);迈林克(Meyrink)的《绿脸》(Das Grüne Gesicht)————这本书的重要性我们不可低估;格茨(Goetz)的《没有空间的王国》(Das Reich ohne Raum);巴拉赫(Barlach)的《死亡之日》(Der Tote Tag)。这样的例子不胜枚举。

    在探讨心理类的艺术创作时,我们从来都不需要思考素材是由什么构成的、它的含义是什么。但是,一旦涉及幻觉类的艺术创作,我们就不得不思考这些问题了。一接触到这种作品,我们就会惊讶、震惊,不知所措,并会产生戒心,甚至是感到厌恶————而且,我们需要有人对其做出评论和解释。接触这样的作品后,我们想到的不是日常的人类生活,而是梦、黑夜里的恐惧,以及那些时常令我们忧心如焚的内心深处的黑暗。大多数读者都不喜欢读这类作品,除非它们真的以低俗的内容哗众取宠,甚至连文学评论家都为它们感到尴尬。诚然,但丁和瓦格纳为我们理解这类作品扫清了道路。但丁的作品通过介绍历史事实、瓦格纳的作品通过叙述神话故事,给这些幻觉经验披上了一层外衣————这样一来,历史和神话有时就被当成了这两位诗人在创作时所使用的素材。但是,他们作品的感染力和更为深层的意义都不在于历史、神话这些素材,而在于幻觉经验。通常情况下,赖德·哈格德被视为虚构小说的开创者,这是可以理解的。但是对他而言,故事其实主要是一种用于表达重要素材的手段。不管故事情节在整篇小说中所占的篇幅比内容大多少,后者的重要性都远胜于前者。

    幻觉类艺术创作中,素材来源的模糊性是一个非常奇怪的现象,它与我们在心理类艺术创作中所发现的情况正好相反。我们甚至会怀疑说,这种模糊性是不是作者在故弄玄虚。我们常常自然而然地认为,弗洛伊德心理学就是这样鼓励我们的,在这些怪诞的黑暗背后,必定隐藏了某种高度个人化的经验。我们希望,这样就能解释我们所窥见的这些奇怪的混沌现象,并理解为什么有时候诗人好像是故意向我们隐瞒他的基本经验。从这样一种看待问题的方式到宣称我们在此处论述的是一种病态的、神经质的艺术,其间只有一步之遥————鉴于幻觉类作品创作者所使用的素材表现出了我们在精神病患者的幻想中所发现的某些特点,那么,这一步便可以证明是合理的。反之亦然。我们经常在精神病患者的精神作品中发现一些本该在天才的作品中才会发现的丰富内涵。追随弗洛伊德的心理学家毫无疑问会倾向于把此处所探讨的作品当成一个病理学问题。他们会假设,我所说的“原始幻觉”(primordial vision)背后还隐藏着一种私密的个人经验————也就是说,这是一种不能被意识观念接受的经验————在这一假设的基础之上,他们会试图解释幻觉中的奇怪意象,称之为掩蔽性形象(cover-figures),并认为它们代表了一种对基本经验的有意隐藏。按照他们的观点,这可能是一种恋爱经验,而这种经验在道德上或美学上与整个人格不相容,或者至少与有意识头脑中某些虚构出来的东西不符。为了使诗人可以通过他的自我来压抑这种经验,使其变得难以辨认(也就是,变成了无意识的内容),一整个病态幻想的军火库都会开始行动起来。除此之外,这种想用虚构代替现实的尝试虽然并不令人满意,但它们必定会在一系列的原创性形象中一次又一次地出现。这就解释了丑陋的、邪恶的、怪诞的、堕落的、富有想象力的形象会大量出现的原因。一方面,它们是不被接受之经验的替代品;另一方面,它们也会帮助人们隐藏这种经验。

    尽管严格来讲,关于诗人的人格和心理气质应该放在本章第二部分讨论,但在这里,我却不得不提一提弗洛伊德对幻觉类艺术作品的观点。首先,它已经引起了相当多的关注。其次,它是目前唯一一种广为人知的想对幻觉类素材的来源进行“科学”解释,或者是将这种古怪艺术创作背后的心理过程系统阐释为一种理论的尝试。我认为,我自己关于这个问题的观点并不广为人知,也没有普遍被人理解。因此,在初步讨论之后,现在,我想对其进行简要阐述。

    如果我们坚持认为幻觉来源于个人经验,那么,我们必然会把幻觉当成某种次要的东西来对待————仅仅将其当成是现实的替代品。这样的结果是,我们剥夺了幻觉的原始性质,而仅仅把幻觉视为一种症状。于是,那些无所不包的混沌状态便会缩减成一种心理紊乱。对这个问题做这样的解释之后,我们就放心了,因为这使得我们的宇宙图景再次变得井然有序起来。既然我们都讲求实用和理性,那么,我们便不能期望宇宙是完美的,我们必须接受这些我们称之为变态和疾病的不可避免的不完美,并想当然地认为人性当中难免会有这些不完美的东西。人类无法理解的深渊所揭露出的恐怖景象被当成了幻觉而不予以考虑,而诗人则被认为既是欺骗的牺牲者,也是欺骗的施行者。甚至对诗人来说,他们的原始经验也是“人性的————太人性的”,以至于诗人也无法直面这种经验的意义,而只能把它们隐藏起来。

    我认为,对于这种将艺术创作归结为个人因素的解释方法,我们最好充分地弄清楚它的内涵。我们应该看清楚它将把我们引向何方。事实上,它使我们不再对艺术作品进行心理学研究,而是转向了对诗人本身的心理特质的研究。不可否认,后者也是一个重要的问题,但艺术作品也有其存在的权力,不可以像变魔法一样让它消失。至于创造性作品对诗人自身有怎样的意义这个问题————他把它当成一件微不足道的东西、一个掩饰物、痛苦的根源还是一项成就————暂不考虑,因为我们当下的任务是从心理学的角度对作品进行解释。为此,我们必须认真思考作品背后的基本经验,即幻觉。我们必须认真地对待幻觉,起码要像我们认真地对待心理类艺术作品背后的经验时那样,没有人会怀疑这两种经验都很真实、重要。的确,幻觉经验看起来好像与人类的一般命运相去甚远,所以,我们很难相信幻觉是真实的。不幸的是,幻觉具有晦涩难懂的形而上学和神秘主义的特征,从而令人觉得有必要打着善意理性的旗号去干涉它。我们会得出这样的结论:最好不要把幻觉的问题太当回事,以免这个世界又退回到一种愚昧和迷信的状态。当然,我们可能对神秘的事物有一种偏爱,但通常情况下,我们不会接受幻觉经验,而把它们看作是丰富幻想与诗性情怀所带来的结果————也就是说,把它们看成是心理学上可以理解的诗句破格(poetic licence)。有的诗人很赞成这种解释,为的是要在他们自己与他们的作品之间拉开一段有益健康的距离。例如,斯皮特勒坚称,诗人歌颂的是奥林匹亚的春天还是“五月来了”这个主题,其实完全是一回事。事实上,诗人也是人,一位诗人对自己的作品所发表的意见,往往不是关于该主题的最具启发性的观点。因此,我们必须要做的是:抵制诗人本人的观点,以捍卫幻觉经验的重要性。

    不可否认,在《黑马牧人书》《神曲》和《浮士德》等戏剧中,我们看到了最初的恋爱经验的影子————这种经验是靠幻觉来完成和实现的。我们没有理由假设《浮士德》的第一部是基于正常的人类经验,而第二部却否认或隐藏了这种经验;我们也无从推测歌德在创作《浮士德》第一部时是正常的,而在创作第二部时却陷入了神经症状态。黑马、但丁和歌德可被视为人类近两千年来的发展所经过的三个阶段,在他们每一个人身上,我们都可以看到,个人的恋爱轶事不仅与更为重要的幻觉经验相关,而且还不加掩饰地从属于这些幻觉经验。鉴于这一有力的来源于艺术作品本身,且不考虑诗人特殊的心理特质问题的证据,我们不得不承认,幻觉是一种比人类激情更为深刻、让人更有印象的经验。在具有此种性质的艺术作品中,我们绝不能把它们与艺术家本人混为一谈,我们毫不怀疑幻觉是一种真正的原始经验,而不管那些传播理性主义的人(reason-mongers)会怎么说。幻觉并不是某种衍生而来的或次要的东西,它也不是其他任何东西的症状。它是真正的象征性表达,也就是说,表达的是某种独立存在但却不为人所知的事物。恋爱轶事是人们真切感受到的一种真实经验,幻觉也是这样。我们不需要试着去确定幻觉的内容从本质上说是物理的、心理的还是形而上的。它本身具有心理上的现实性(psychic reality),其真实程度不亚于物理上的现实性(physical reality)。人类激情属于意识经验的范畴,而幻觉的主题却超出了这一范畴。我们往往通过感觉来经验已知的事物,但我们的直觉却指向了那些未知的、隐藏的事物————这些事物从本质上说是隐秘的。一旦进入了意识,它们就会被有意地抑制下去或隐藏起来,正因为如此,它们自远古时代起就被认为是神秘的、不可思议的、具有欺骗性的东西。它们不受人类的监督,而人类出于恐惧(deisidaemonia)也会回避它们。人类常常以科学为盾牌、以理性为盔甲保护自己。人类的启蒙诞生于恐惧,白天,他相信宇宙是井然有序的,而到了夜晚,他便努力地维持这一信念,以对抗那些困扰着他的对混乱... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”