关灯
护眼
字体:

君道第一

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    本篇导读

    《君道》篇是全书的总纲,列全书之首,探讨了为君之道。所谓“社稷安危,国家治乱,在于一人而已”。贞观君臣认为“君道”的核心内容凡三:一是“守成”。创业固然艰难,但创业后更须“居安思危”,对于君临天下的帝王来说,守成则更难。二是“以民为先”。为君者,宜常思古训:“君,舟也;人,水也。水能载舟,亦能覆舟。”尤忌“竭泽而渔”,迫使百姓起来造反。三是“君臣一体”。君如头脑,臣如四肢,要密切配合,君主应听取臣下意见,兼听则明,且要诱导臣下敢于谏诤,以避免决策错误。

    贞观初1,太宗谓侍臣曰2:『为君之道,必须先存百姓3。若损百姓以奉其身,犹割股以啖腹4,腹饱而身毙。若安天下,必须先正其身5,未有身正而影曲,上治而下乱者。朕每思伤其身者不在外物6,皆由嗜欲以成其祸。若耽嗜滋味7,玩悦声色,所欲既多,所损亦大,既妨政事,又扰生人。且复出一非理之言,万姓为之解体8,怨既作9,离叛亦兴。朕每思此,不敢纵逸。』谏议大夫魏征对曰10:『古者圣哲之主,皆亦近取诸身,故能远体诸物。昔楚聘詹何11,问其治国之要。詹何对以修身之术。楚王又问治国如何,詹何曰:「未闻身治而国乱者。」陛下所明12,实同古义。』

    1 贞观:唐太宗李世民的年号。“贞观”共二十三年,公元六二七至六四九年。

    2 侍臣:指侍奉帝王的廷臣,也就是宫廷里皇帝身边的人。

    3 先存百姓:首要的任务是养活天下人民。

    4 股:大腿。啖腹:引申作充饥。啖,吃、食之意。

    5 正其身:以身作则。

    6 朕:语出《尚书·皋陶谟》,“我、我的”之意。自秦始皇起专用为皇帝的自称。外物:自身以外的东西、因素。

    7 耽:沉迷于。滋味:口腹上的感觉,引申为吃喝之事。

    8 解体:信心崩溃、瓦解。

    9 怨:亦作“怨”。因怨恨而出诽谤之言。

    10 谏议大夫:官名。唐朝门下省置谏议大夫四员,掌侍从赞襄、规谏讽喻。魏征:字玄成(五八〇至六四三),贞观朝名臣。唐朝钜鹿人(今河北省邢台市巨鹿县),原为太子李建成的谋士,太宗登基后,魏征曾先后任谏议大夫、左光禄大夫、秘书监、侍中等职,封郑国公,谥文贞,为凌烟阁二十四功臣之一。以直谏敢言著称,是我国历史上最负盛名的谏臣之一。

    11 楚:指楚庄王(?至前五九一),春秋五霸之一。詹何:春秋时期思想家,反对纵欲,主张清心寡欲,重视养生,必然轻利。思想与道家接近。楚庄王问詹何国事的典故,见《列子·说符篇》。

    12 陛下:陛,古代殿、坛的台阶。陛下即阶下。秦以后成为僚臣对皇帝的尊称。语出《韩非子·存韩篇》。

    译文

    贞观初年,唐太宗对他身边的人说:“做国君的原则,首要的任务是养活天下人民。如果以损害百姓的生活来满足自己的欲求,那就好像割自己大腿上的肉来填饱肚子,虽然肚子是填饱了,但人却死了。如果想安定天下,必须以身作则,世上绝对没有身子端正了而影子不正的情况,也没有在上位者治理好天下而社会秩序失控、国家发生动乱的。我经常反思,能损伤自身的并不是身外的东西,都是由于自身的贪欲才酿成祸患。如果终日沉迷于吃喝玩乐、声色犬马、男女情欲,个人欲求越来越大,所受的损害也就越深,既妨碍国家政事,又扰害百姓。如果再说出一些不合事理的话来,就更会弄得民心涣散,怨言四起,自然就众叛亲离。每当我想到这些,就不敢有一丝一毫的放纵和懈怠。”谏议大夫魏征回答说:“古代圣明的君主,大多是就近修养自己,所以能够远远地体察到其他事物。从前楚庄王聘请詹何,询问他治国的要旨。詹何用注重自身品德修养的方法回答。楚庄王又问这样治理国家的效果是怎样的,詹何说:‘没有听过自身品行端正而国家还会混乱的。’皇帝陛下所懂得的,实在符合古代的道理。”

    赏析与点评

    “为君之道,必须先存百姓。”————此句所述,绝对是古今中外为政者的金科玉律。统治者若不能为平民百姓带来好生活、好日子,说什么“以民为本”俱是徒然,毫无意义。而综观整个贞观年间,太宗确实能“先存百姓”、“以民为本”。

    贞观二年,太宗问魏征曰:『何谓为明君暗君?』征曰:『君之所以明者,兼听也;其所以暗者,偏信也。《诗》云1:「先人有言,询于刍荛2。」昔唐、虞之理3,辟四门,明四目,达四聪4。是以圣无不照,故共、鲧之徒5,不能塞也;靖言庸回6,不能惑也。秦二世则隐藏其身7,捐隔疏贱而偏信赵高8,及天下溃叛,不得闻也……隋炀帝偏信虞世基9,而诸贼攻城剽邑,亦不得知也。是故人君兼听纳下,则贵臣不得壅蔽,而下情必得上通也。』太宗甚善其言。

    1 《诗》:即《诗经》。我国最早的诗歌总集。先秦时期称为诗,汉尊为经典,始称《诗经》,与《尚书》、《三礼》、《易》与《春秋》合称五经。

    2 刍荛(chúráo):指割草打柴的人。诗文出自《诗经·大雅·板》。刍,草。荛,柴。

    3 唐、虞:即指唐尧、虞舜。唐尧是帝喾之子,姓伊祁。初封于陶,后又封于唐,所以称陶唐氏。建都平阳(今山西临汾西南)。唐尧年老后,不能亲政,其子丹朱又软弱无能,尧就把帝位传给舜。虞舜,姚姓,名重华。生长于有虞氏部落,因此称虞舜。尧老后,召集各部落首领商议继位者,部落首领们一致推举舜。舜代行国政三十年后,尧禅位给舜。建都蒲阪(今山西永济蒲州镇)。舜于南巡中死于苍梧之野(今湖南宁远九嶷山郊野)。传位于禹。

    4 “辟四门”三句:语出《尚书·尧典》,即广开四方视听之意。

    5 共:共工氏。中国古代神话中的天神,是洪水之神,相传他与黄帝族的颛顼展开激战,战败,于是怒而头触不周山,使天地倾斜。鲧:古代传说中尧的臣子,禹的父亲。传说尧时洪水为祸,尧派鲧治水。鲧筑堤防堵,然而未能成功治水,后来尧传位予舜,帝舜处死鲧(一说为流放)。此外还有一说,指共工是尧的大臣,与兜、三苗、鲧并称“四凶”,被尧流放于幽州。

    6 靖言庸回:同“靖言庸违”。语言善巧而行动乖违。犹言口是行非。

    7 秦二世:即胡亥(前二三〇至前二〇七,前二〇九至前二〇七在位),也称二世皇,秦始皇最小的儿子。始皇出巡时死于沙丘,宦官赵高(?至前二〇七)和丞相李斯(前二八〇至前二〇八)篡改遗诏,立胡亥为帝,赐扶苏死。秦二世即位后,赵高掌实权,实行残暴的统治,激起了陈胜、吴广的揭竿起义。二世胡亥于公元前二〇七年被赵高逼死,时年仅二十四岁。

    8 赵高:本为赵国贵族之后,秦灭赵国前后,被俘入秦。辗转为宦官,即身份低下负责侍候皇室贵族的庶务官员(世人以赵高为阉人乃后世曲解)。任中车府令,兼行符玺令事,“管事二十余年”。秦始皇死后,他与丞相李斯合谋伪造诏书,赐太子扶苏死,另立胡亥为帝,并自任郎中令,在任期间独揽大权。公元前二〇七年又设计害死李斯,成为秦国丞相,后来他逼二世自杀,另立子婴(?至前二〇六)。不久被子婴杀死,诛夷三族。

    9 隋炀帝:杨广(五六九至六一八,六〇五至六一八在位),隋代第二位君主。传统历史上的暴君,与秦始皇齐名。据《隋书》记载,杨广十七岁为平陈领帅,其后又镇扬州十年之久,在镇守江南期间,稳定叛变局势颇有成效,政绩突出。同时他表现得作风简朴、不好声色、礼贤下士、谦恭谨慎,由此赢得了朝野赞颂和隋文帝夫妇的欢心。开皇二十年(六〇〇),隋文帝废黜杨勇,立杨广为皇太子。即位后炀帝表现得好大喜功、穷奢极侈,动用极大民力修建大运河、长城和洛阳城、东征西讨,最终引致隋末民变,后被部下宇文化及缢杀。虞世基:字茂世(?至六一八),余姚(今属浙江)人,虞世南哥哥。少与弟世南同师事顾野王。个性恬静,喜愠不形于色,博学,善草隶。得到隋炀帝器重曾任通直郎、直内史省、内史舍人等,专典机密,参掌朝政。曾数次劝谏隋炀帝而不获采纳,又见大臣相继被诛戮,惧祸及己,遂唯诺取容,不敢逆帝,为时人所讥。十四年,宇文化及于江都兵变,隋炀帝与虞世基一同被杀。

    译文

    贞观二年(六二八),唐太宗问魏征说:“什么叫作贤明君主?什么叫作糊涂君主?”魏征答道:“君主之所以能贤明,是因为能够兼听各方面的不同意见;君主所以会糊涂,是因为偏听偏信。《诗经》中说:‘古人说过这样的话,要向割草砍柴的人征求意见。’过去唐尧、虞舜治理天下,广开四方门路,招纳贤才,广开视听,了解各方面的情况,听取各方面的意见。因而圣明的君主能无所不知,所以像共工、鲧这样的坏人不能蒙蔽他;花言巧语的奸佞小人也不能迷惑他。秦二世却不是这样,他深居宫中,隔绝贤臣,疏远百姓,偏信赵高,直到天下大乱、百姓叛离,他还不知道……隋炀帝偏信虞世基,到各路反隋兵马攻掠城邑时,他还不知... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”