关灯
护眼
字体:

内篇·养生主第三

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

p;(27)族:犹簇,筋骨纠结处。

    (28)怵(chù):惕,小心谨慎。怵然为戒:小心谨慎。

    (29)视:目光。为:因。视为止:目光专注。

    (30)行为迟:动作因此而慢下来。

    (31)微:轻。

    (32)謋(huò):同磔,张,开,这里指骨肉相离的声音。解:解体。

    (33)委:堆。积。此句后陈碧虚《阙误》引文如海、刘得一本有“牛不知其死也”六字。不补不影响全文,未补。

    (34)踌躇满志,从容自得而心满意足。

    (35)善:同缮,修缮。

    (36)养生:指养生的道理。

    [译文]

    厨师给文惠君宰牛,手触到的,肩抵庄的,脚踩着的,膝顶着的,都发出去奢的响声,进刀时砉砉的粗放声音,没有不符合乐音的。既符合《桑林》舞曲的拍节,又符合《经首》的乐曲节奏。文惠君说:“哎呀,太好了!技巧怎能达到这种程度呢?”厨师放下刀回答说:“我所爱好的是道,已经超过技巧了。最初我宰牛的时候,所看到的无非是牛;

    三年之后,就未曾看到过整个的牛了。到了现在,我只用心神去和牛接触而不用眼睛去看。感觉停止了而心神在活动。依照牛体的自然结构,劈开筋肉相连的间隙,导入骨节之间的空当,因循它本来的结构运转刀口,不曾碰到经脉筋骨相连的地方,更何况大块的骨头呢!好的厨师每年更换一把刀,因为他们用刀割筋肉;一般的厨师每月更换一把刀,因为他们用刀砍骨头。现在我这把刀已经用十年九年了,宰的牛有几千头了,可是刀刃还象刚刚磨过的一样。牛的骨节有空隙,而刀刃薄得象没有厚度一般,以没有厚度的刀刃切入有空隙的骨节,宽绰地运转刀口,必定是有回施余地的,所以这把刀用了十年九年,还象刚磨过的一样。虽然如此,每当碰到筋骨交错聚结的地方,我觉得难下刀,不得不小心谨慎,目光专注,行动迟缓,动刀很轻,牛就哗啦解体了,就象土堆散在地上一样。这时,我提刀站着,环视四周,心安理得,把刀修治得干干净净而收藏起来。”文惠君说:“好啊!我听了厨师的话,懂得了养生的道理啦。”

    公文轩见右师而惊曰(1):“是何人也?恶乎介也(2)?天与,其人与(3)?”曰:“天也,非人也。天之生是使独也(4),人之貌有与也(5)。以是知其天也,非人也。泽雉十步一啄(6),百步一饮,不蕲畜乎樊中(7)。神虽王(8),不善也(9)。”

    [注释]

    (1)公文轩:人名,姓公文,名轩,宋国人。右师:官名,指任右师的人。

    (2)恶(wū)乎:何以,怎么。介:单足,引申为独特。

    (3)其:犹抑,还是,或是。与(yú):通欤。

    (4)是:指养生的生而言,即是性。独:与介意相同,都指刖刑砍去一只脚。

    (5)貌:相貌,形状。与(yù):共,指两只脚共行。

    (6)泽雉:野鸡。

    (7)蕲:期,求。富:畜养。樊:笼子。

    (8)王(wàn8):通“旺”,旺盛。

    (9)不善:不自由。

    [译文]

    公文轩看到任右师的人惊讶的说:“这是怎么样的人呢?为什么只有一只脚呢?这是天性,还是被人砍掉的呢?”公文轩又说:“这是天性,不是人为。这是天性使他只有一只脚的,人的天性的形体本来是两只脚并行的,因而可知这是天性,并不是人为。野鸡十步一啄食,百步一饮水,也不期求被畜养在笼子里。精神虽然旺盛,但行动不自由。”

    老聃死(1),秦失吊之(2),三号而出(3)。弟子曰:“非夫子之友邪?(4)”曰:“然。”“然则吊焉若此,可乎?”曰:“然。始也吾以为其人也(5),而今非也。向吾入而吊焉(6),有老者哭之,如哭其子;少者哭之,如哭其母。彼其所以会之(7),必有不蕲言而言之(8),不蕲哭而哭者。是遁天倍情(9),忘其所受(10),古者谓之遁天之刑(11)。适来,夫子时也;适去,夫子顺也(12)。安时而处顺,哀乐不能入也,古者谓是帝之县解(13)。”指穷于为薪(14),火传也(15),不知其尽也。

    [注释]

    (1)老聃(dān):即老子,春秋末期道家的创始人,对古代的朴素辩证法思想有较大的贡献,著有《道德经》(亦称《老子》)一书。

    (2)秦失(yì):人名,姓秦名失,老聃的朋友。

    (3)三号(háo):三,指古代的概数,非指三声,号,哭而不哀为号。三号,指大哭一阵。

    (4)弟子:指老聃的弟子。夫子:指老聃。

    (5)其人:指老聃的弟子。

    (6)向:刚才。

    (7)彼:指老聃弟子中哭的人。会:聚集。

    (8)言:言说。

    (9)遁:违背,违反。倍:增加,添加。

    (10)受:禀受。

    (11)刑:过错,过失。

    (12)适:有时。来:指生。去:指死。

    (13)帝:天帝或自然。县(xuán)解:悬解,道家对生死、得失等都持无所谓的态度。

    (14)指:手。薪:薪柴。

    (15)火传:火种的流传。

    (16)不知其尽:指不尽其性而言。

    [译文]

    老聃死去,秦失吊唁他,哭一阵就出来了。老聃的弟子说:“你不是我们老师的朋友吗?”秦失说:“是的。”“那么这样吊唁,行吗?”秦失说:“行的。以前我认为你们都是得道之人,现在看来并非如此。刚才我进去吊唁时,看见有年长的哭他,象哭自己的孩子;有年轻的人哭他,象哭自己的父母。你们聚集在这里,必定有不想说的话而说了,不想哭而哭了。这是违反天性增加俗情的,忘记了天性的享受,古人称之为违反天性的过错。有时出生,是你们老师的应时;有时死去,是你们老师的顺乎自然。应时而生而又顺乎自然而死,那么哀乐就不能进入身心,古人称这是自然的悬解。”用手掰薪柴有穷尽,但火种流传却不穷尽。
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”