关灯
护眼
字体:

上卷

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    朱砂

    雷公云:凡使,宜须细认取,诸般尚有百等,不可一一论之。有妙硫砂,如拳许大,或重一镒,有十四面,面如镜,若遇阴沉天雨,即镜面上有红浆汁出;有梅柏砂,如梅子许大,夜有光生,照见一室;有白庭砂,如帝珠子许大,面上有小星现;有神座砂,又有金座砂、玉座砂,不经丹灶,服之而自延寿命;次有白金砂、澄水砂、阴成砂、辰锦砂、芙蓉砂、镜面砂、箭旋砂、曹末砂、土砂、金星砂、平面砂、神末砂,以上不可一一细述夫修事朱砂,先于一静室内焚香斋沐,然后取砂,以香水浴过了,拭干,即碎捣之,后向钵中更研三伏时;竟,取一瓷锅子,着研了砂于内,用甘草、紫背天葵、五方草各锉之,着砂上下,以东流水煮,亦三伏时,勿令水火缺失;时候满,去三件草,又以东流水淘令净,干晒,又研如粉;用小瓷瓶子盛,又入青芝草、山须草半两盖之,下十斤火 ,从巳至子时方歇,候冷,再研似粉。

    如要服,则入熬蜜,丸如细麻子许大,空腹服一丸。如要入药中用,则依此法。

    凡 ,自然住火。

    每五两朱砂,用甘草二两、紫背天葵一镒、五方草自然汁一镒,若东流水,取足。

    云母

    雷公云:凡使,色黄黑者,浓而顽;赤色者,经妇人手把者,并不中用。须要光莹如冰色者为上。

    凡修事一斤,先用小地胆草、紫背天葵、生甘草、地黄汁各一镒,干者细锉,湿者取汁;了,于瓷锅中安云母并诸药了,下天池水三镒,着火煮七日夜,水火勿令失度,其云母自然成碧玉浆在锅底,却,以天池水猛投其中,将物搅之,浮如蜗涎者即去之;如此三度,淘净了,取沉香一两,捣作末,以天池水煎沉香汤三升已来,分为三度;再淘云母浆了,日中晒,任用之。

    钟乳

    雷公云:凡使,勿用头粗浓并尾大者,为孔公石,不用。色黑及经大火惊过,并久在地上收者,曾经药物制者,并不得用。须要鲜明、薄而有光润者,似鹅翎筒子为上,有长五、六寸者。

    凡修事法:以五香水煮过一伏时,然后漉出;又别用甘草、紫背天葵汁渍,再煮一伏时。凡八两钟乳,用沉香、零陵、藿香、甘松、白茅等各一两,以水先煮过一度了,第二度方用甘草等二味各二两再煮;了,漉出,拭干,缓火焙之;然后入臼,杵如粉,筛过,却,入钵中,令有力少壮者三、两人,不住研三日夜勿歇;然后用水飞,澄了,以绢笼之,于日中晒令干;又入钵中研二万遍后,以瓷合子收贮用之。

    白矾

    雷公云:凡使,须以瓷瓶盛,于火中 令内外通赤,用钳揭起盖,旋安石蜂窠于赤瓶子中,烧蜂窠尽为度;将钳夹出,放冷,敲碎,入钵中研如粉后,于屋下掘一坑,可深五寸,却,以纸裹,留坑中一宿,取出,再研。

    每修事十两,用石蜂窠六两,尽为度。

    又云:凡使,要光明如水精,酸、咸、涩味全者,研如粉,于瓷瓶中盛。其瓶盛得三升已来,以六一泥泥,于火畔炙之令干;置研了白矾于瓶内,用五方草、紫背天葵二味自然汁各一镒,旋旋添白矾于中,下火逼令药汁干;用盖子并瓶口,更以泥泥上,下用火一百斤;从巳至未,去火,取白矾瓶出,放冷,敲破,取白矾,捣细,研如轻粉,方用之。

    若经大火一 ,色如银,自然伏火,铢累不失。

    硝石

    雷公云:凡使,先研如粉,以瓷瓶子于五斤火中 令通赤;用鸡肠菜、柏子仁和作一处,分丸如小帝珠子许,待瓶子赤时,投硝石于瓶子内,帝珠子尽为度。其硝石自然伏每四两硝石,用鸡肠菜、柏子仁共十五个。

    芒硝

    雷公云:凡使,先以水飞过,用五重纸滴过,去脚,于铛中干之,方入乳钵,研如粉任用。

    芒硝是朴硝中炼出,形似麦芒者,号曰芒硝。

    滑石

    雷公云:凡使,有多般,勿误使之。有白滑石、绿滑石、乌滑石、冷滑石、黄滑石。其白滑石如方解石,色白,于石上画有白腻纹,方使得;滑石绿者,性寒,有毒,不入药中用;乌滑石似 色,画石上有青白腻纹,入用妙也;黄滑石色似金,颗颗圆,画石上有青黑色者,勿用,杀人;冷滑石青苍色,画石上作白腻纹,亦勿用。若滑石色似冰,白青色,画石上有白腻纹者,真也。

    凡使,先以刀刮研如粉,以牡丹皮同煮一伏时;出,去牡丹皮,取滑石,却用东流水淘过,于日中晒干方用。

    曾青

    雷公云:凡使,勿用夹石及铜青。

    若修事一两,要紫背天葵、甘草、青芝草三件,干、湿各一镒,并细锉,放于一瓷埚内,将曾青于中,以东流水二镒并诸药等,缓缓煮之,五昼夜,勿令水火失;时足取出,以东流水浴过,却,入乳钵中研如粉用。

    太一禹余粮

    雷公云:凡使,勿误用石中黄并卵石黄,此二名石真似太一禹余粮也。其石中黄向里赤黑黄,味淡微 。卵石黄味酸,个个如卵,内有子一块,不堪用也。若误饵之,令人肠干。

    太一禹余粮,看即如石,轻敲便碎,可如粉也;兼重重如叶子雌黄,此能益脾,安脏气。

    凡修事四两,先用黑豆五合,黄精五合,水二斗,煮取五升;置于瓷埚中,下太一禹余粮,着火煮,旋添,汁尽为度;其药气自然香如新米,捣了,又研一万杵方用。

    黄石脂

    雷公云:凡使,须研如粉,用新汲水投于器中,搅不住手,了,倾作一盆,如此飞过三度,澄者去之,取飞过者,任入药中使用。

    服之,不问多少,不得食卵味。

    黄精

    雷公云:凡使,勿用钩吻,真似黄精,只是叶有毛钩子二个,是别认处。若误服,害人。

    黄精叶似竹叶。

    凡采得,以溪水洗净后,蒸,从巳至子,刀薄切,曝干用。

    菖蒲

    雷公云:凡使,勿用泥菖、夏菖,其二件相似,如竹根鞭,形黑、气秽、味腥,不堪用。凡使,采石上生者,根条嫩黄、紧硬、节稠、长一寸有九节者,是真也。

    凡采得后,用铜刀刮上黄黑硬节皮一重了,用嫩桑枝条相拌蒸,出,曝干,去桑条,锉用。

    人参

    雷公云:凡使,要肥大,块如鸡腿并似人形者。

    凡采得,阴干,去四边芦头并黑者,锉入药中。

    夏中少使,发心 之患也。

    天门冬

    雷公云:凡使,采得了,去上皮一重,便劈破,去心。用柳木甑烧柳木柴蒸一伏时,洒酒令遍,更添火蒸;出,曝,去地二尺已来作小架,上铺天门叶,将蒸了天门冬摊令干用。

    甘草

    雷公云:凡使,须去头、尾尖处。其头、尾吐人。

    凡修事,每斤皆长三寸锉,劈破作六、七片,使瓷器中盛,用酒浸蒸,从巳至午,出,曝干,细锉。

    使一斤,用酥七两涂上,炙酥尽为度。

    又,先炮令内外赤黄用良。

    干地黄

    雷公云:凡使,采生地黄,去白皮,瓷埚上柳木甑蒸之,摊令气歇,拌酒再蒸,又出令干。

    勿令犯铜、铁器,令人肾消,并白髭发,男损荣,女损卫也。

    菟丝子

    雷公云:凡使,勿用天碧草子,其样真相似,只是天碧草子味酸涩并粘,不入药用。其菟丝子禀中和凝正阳气受结,偏补人卫气,助人筋脉,一茎从树感枝成,又从中春上阳结实,其气大小,受七镒二两。

    凡修事,全采得,出粗薄壳,了,用苦酒浸二日,漉出,用黄精自然汁浸一宿,至明,微用火煎至干,入臼中,热烧铁杵,一去三千余杵,成粉用。

    苦酒并黄精自然汁与菟丝子相对用之。

    牛膝

    雷公云:凡使,去头并尘土,了,用黄精自然汁浸一宿,漉出,细锉,焙干用之。

    葳蕤

    雷公云:凡使,勿用钩吻并黄精,其二物相似葳蕤,只是不同,有误疾人。葳蕤节上有毛,茎斑,叶尖处有小黄点。

    凡修事,采得,先用竹刀刮上节皮,了,洗净,却,以蜜水浸一宿,蒸,了,焙干用。

    防葵

    雷公云:凡使,勿误用野狼毒,缘真似防葵,而验之有异,效又不同,切须审之,恐误疾人。其防葵在蔡州沙土中生,采得二十日便 ,用之唯轻为妙。

    凡欲使,先须拣去 末,后用甘草汤浸一宿,漉出,曝干,用黄精自然汁一、二升拌,了,土器中炒令黄精汁尽。

    柴胡

    雷公云:凡使,茎长软、皮赤、黄髭须。出在平州平县,即今银州银县也。西畔生处,多有白鹤、绿鹤于此翔处,是柴胡香直上云间,若有过往闻者,皆气爽。

    凡采得后,去髭并头,用银刀削上赤薄皮少许,却,以粗布拭了,细锉用之。

    勿令犯火,立便无效也。

    独活

    雷公云:凡使,采得后,细锉,拌氵?羊藿, 二日后,曝干,去氵?羊藿用。免烦人心。

    升麻

    雷公云:凡使,采得了,刀刮上粗皮一重了,用黄精自然汁浸一宿,出,曝干,细锉,蒸,了,曝干用之。

    车前草

    雷公云:凡使,须一窠有九叶,内有蕊茎,可长一尺二寸者。和蕊、叶、根,去土了,称有一镒者,力全,堪用。使叶,勿使蕊茎。

    夫使叶,锉,于新瓦上摊干用之。

    木香

    雷公云:凡使,其香是芦蔓根条,左盘旋。采得二十九日,方硬如朽骨,硬碎。其有芦头丁盖子色青者,是木香神也。

    薯蓣

    雷公云:凡使,勿用平田生二、三纪内者,要经十纪者,山中生,皮赤,四面有髭生者妙。

    若采得,用铜刀削去上赤皮,洗去涎,蒸用。

    薏苡仁

    雷公云:凡使,勿用 米,颗大无味。其 米,时人呼为粳 是也。若薏苡仁,颗小、色青、味甘,咬着黏人齿。

    夫用一两,以糯米二两同熬,令糯米熟,去糯米取使。

    若更以盐汤煮过,别是一般修制,亦得。

    泽泻

    雷公云:凡使,不计多少,细锉,酒浸一宿,漉出,曝干,任用也。

    远志

    雷公云:远志凡使,先须去心,若不去心,服之令人闷。去心了,用熟甘草汤浸一宿,漉出,曝干用之也。

    龙胆

    雷公云:凡使,采得后,阴干。欲使时,用铜刀切去髭、土、头,了,锉,于甘草汤中浸一宿,至明漉出,曝干用。

    勿空腹饵之,令人溺不禁。

    细辛

    雷公云:凡使,一一拣去双叶,服之害人。须去头、土,了,用瓜水浸一宿,至明漉出,曝干用之。

    石斛

    雷公云:凡使,先去头、土,了,用酒浸一宿,漉出,于日中曝干,却,用酥蒸,从巳至酉,却,徐徐焙干用。

    石斛锁涎,涩丈夫元气。如斯修事,服满一镒,永无骨痛。

    巴戟天

    雷公云:凡使,须用枸杞子汤浸一宿,待稍软,漉出,却,用酒浸一伏时,又漉出,用菊花同熬,令焦黄,去菊花,用布拭令干用。

    黄连

    雷公云:凡使,以布拭上肉毛,然后用浆水浸二伏时,漉出,于柳木火中焙干用。

    若服此药得十两,不得食猪肉;若服至三年,不得食猪肉一生也。

    络石

    雷公云:凡采得后,用粗布揩叶上、茎蔓上毛,了,用熟甘草水浸一伏时,出,切,日干任用。

    蒺藜子

    雷公云:凡使,采后,净拣择了,蒸,从午至酉,出,日干,于木臼中,舂令皮上刺尽,用酒拌,再蒸,从午至酉,出,日干用。

    黄

    雷公云:凡使,勿用木耆草,真相似,只是生时叶短并根横。

    凡修事,先须去头上皱皮,了,蒸半日,出,后用手擘令细,于槐砧上锉用。

    肉苁蓉

    雷公云:凡使,先须用清酒浸一宿,至明,以棕刷刷去沙土、浮甲尽,劈破中心,去白膜一重,如竹丝草样是,此偏隔人心前气不散,令人上气不出。

    凡使用,先须酒浸,并刷草了,却,蒸,从午至酉,出,又用酥炙得所。

    蒲黄

    雷公云:凡使,勿用松黄并黄蒿。其二件全似,只是味 及吐人。

    凡欲使蒲黄,须隔三重纸焙令色黄,蒸半日,却,焙令干用之妙。

    续断

    雷公云:凡使,勿用草茆根,缘真似续断,若误用,服之令人筋软。

    凡采得后,横切,锉之,又去向里硬筋,了,用酒浸一伏时,焙干用。

    漏芦

    雷公云:凡使,勿用独漏,缘似漏芦,只是味苦、酸。误服,令人吐不止,须细验。

    夫使漏芦,细锉,拌生甘草相对蒸,从巳至申,去甘草,净拣用。

    营实

    雷公云:今蔷薇也。

    凡采得,去根,并用粗布拭黄毛,了,用刀于槐砧上细锉,用浆水拌令湿,蒸一宿至明,出,日干用。

    茜根

    雷公云:凡使,勿用赤柳草根,真似茜根,只是味酸涩,不入药中用。若服,令人患内障眼,速服甘草水解之,即毒瓦斯散。

    凡使茜根,用铜刀于槐砧上锉,日干。

    勿犯铁并铅。

    飞廉

    雷公云:凡使,勿用赤脂蔓,与飞廉形状相似,只赤脂蔓见酒,色使如血,色可表之。

    凡修事,先刮去粗皮,了,杵,用苦酒拌之一夜,至明漉出,日干,细杵用之。

    五味子

    雷公云:凡小颗、皮皱泡者,有白扑盐霜一重,其味酸、咸、苦、辛、甘,味全者,真也。

    凡用,以铜刀劈作两片,用蜜浸蒸,从巳至申,却,以浆水浸一宿,焙干用。

    大泽兰

  &... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”